.1. Краткое описание курса: В многонациональном сообществе русский и родной языки выполняют строго определенные функции, которые вызваны объективными потребностями населения и закреплены законодательно. В Казахстане казахский язык признан государственным, русский же служит средством межнационального общения и свободно функционирует наравне с государственным. Складывающаяся языковая ситуация, условия функционирования родного и русского языков требуют формирования национально-русского двуязычия 1.2. Цель курса: одна из важных задач обучения русскому языку на неязыковом отделении студентам овладеть не только языком специальности, но и навыками общенаучной и публицистической речи, подготовка думающих людей высокой гуманитарной культуры принимать самостоятельные решения, имеющих высокий рейтинг в системе современных социальных ценностей. 1.3. Задача курса: достижение языковой компетенции, проявляющейся в практическом овладении русским языком, его нормами, формирование умений правильно формулировать мысли, целесообразно и уместно выражать их в соответствии с целью, сферой, ситуацией общения. 1.4. Задача студента: теоретическое и практическое знание современного русского языка и его норм, ориентация в различных ситуациях с учетом цели общения, речевой ситуации, сфера деятельности, умение вести деловую беседу, обмениваться информацией, давать оценку, соблюдать правила речевого этикета. 1.5. Пререквизит курса: для овладения русским языком в объеме вузовской программы знание лексики, грамматики, стилистики, умение пользоваться, работать литературой, художественным тестом, анализировать информацию. 1.6. Постреквизит курса: умение оптимально использовать полученные знания, средства языка при устном и письменном общении.
Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего. Толстой Л. Н.
Русский язык - это прежде всего Пушкин — нерушимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лесков, Чехов, Горький. Толстой Л. Н.
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся. Ломоносов М. В.
Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Ломоносов М. В.
Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть. Ломоносов М. В.
Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, колъми паче немецкий. Державин Г. Р.
Наш русский язык, более всех новых, может быть приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм. Добролюбов Н. А.
Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения. Белинский В. Г.
Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. Энгельс Ф.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! Тургенев И. С.
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи. Гоголь Н. В.
...Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. Гоголь Н. В.
Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. Куприн А. И.
Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности. Он богатее гармониею, нежели французской для излияния души в тонах; представляет более аналогичных слов, то есть сообразных и с выражаемым действием: выгода, которую имеют одни коренные языки. Карамзин Н. М.
Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими. Пушкин А. С.
В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот научный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий выражать и самые отвлеченные идеи германской метафизики и легкую, сверкающую игру французского остроумия. Герцен А.
Главный характер нашего языка состоит в чрезвычайной легкости, с которой все выражается на нем — отвлеченные мысли, внутренние лирические чувствования, "жизни мышья беготня", крик негодования, искрящаяся шалость и потрясающая страсть. Герцен А.
Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи. Толстой А. Н.
Толстой Л. Н.
Русский язык - это прежде всего Пушкин — нерушимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лесков, Чехов, Горький.
Толстой Л. Н.
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по ея могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся.
Ломоносов М. В.
Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе.
Ломоносов М. В.
Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть.
Ломоносов М. В.
Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, колъми паче немецкий.
Державин Г. Р.
Наш русский язык, более всех новых, может быть приблизиться к языкам классическим по своему богатству, силе, свободе расположения, обилию форм.
Добролюбов Н. А.
Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения.
Белинский В. Г.
Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.
Энгельс Ф.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Тургенев И. С.
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи.
Гоголь Н. В.
...Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.
Гоголь Н. В.
Русский язык в умелых руках и в опытных устах — красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
Куприн А. И.
Язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности. Он богатее гармониею, нежели французской для излияния души в тонах; представляет более аналогичных слов, то есть сообразных и с выражаемым действием: выгода, которую имеют одни коренные языки.
Карамзин Н. М.
Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.
Пушкин А. С.
В продолжение XVIII века ново-русская литература вырабатывала тот научный богатый язык, которым мы обладаем теперь; язык гибкий и могучий выражать и самые отвлеченные идеи германской метафизики и легкую, сверкающую игру французского остроумия.
Герцен А.
Главный характер нашего языка состоит в чрезвычайной легкости, с которой все выражается на нем — отвлеченные мысли, внутренние лирические чувствования, "жизни мышья беготня", крик негодования, искрящаяся шалость и потрясающая страсть.
Герцен А.
Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи.
Толстой А. Н.