Какие из следующих утверждение верны?
Между частями бессоюзного и сложноподчинённого предложения ставятся разделительные знаки препинания
Запятая всегда является разделительным знаком препинания
В сложноподчинённом предложении знаки препинания выполняют выделительную функцию
Между частями бессоюзного и сложносочинённого предложения ставятся разделительные знаки препинания
ответ:По цели высказывания: повествовательное
По интонации: невосклицательное
Сложное
По наличию главных членов: двусоставное
По наличию второстепенных членов: распространённое
Осложнено однородными членами
Сложносочинённое предложение. Количество простых предложений: 2
Собака( полеж. 1 чертой ) увидела ( сказуемое 2 чертами ) его( дополнение отрывистыми линиями), залилась ( сказуемое 2 четами ) громче ( дополнение отрывистыми линиями) , злее ( дополнение отрывистыми линиями) и, попарно ( дополнение отрывистыми линиями) выбрасывая ( деепричастие точка тире ) сложенные ( определение волнистой ) лапы ( дополнение отрывистыми линиями), устремилась ( сказуемое 2 чертами ) вверх ( дополнение отрывистыми линиями).
Меняются эпохи, а вместе с ними и ценности: то, что было культурным достоянием при царской России, в Советской России подвергалось уничтожению, после распада СССР с таким же энтузиазмом разрушались культы советского времени. Все эти перемены отразились в переименовании топонимов (городов, улиц и пр.). Так, в 1918 году улицы Симбирска "Чебоксарская", "Дворцовая", "Лисиная" превратились в "Бебеля", "Лассаля", "Карла Либкнехта", а сам Симбирск в 1924 году превратился в Ульновск. Так происходило повсеместно. Царицын в 1925 году стал Сталинградом, а в 1961 году в связи с разоблачением культа личности Сталина стал Волгоградом. Тверь была Калининым с 1931 по 1990 годы. Как относиться к этому явлению и что несет с собой переименование городов? С одной стороны, сохранить исконное название города — значит сохранить историю региона. Например, исконное название Волгограда — Царицын - происходило от названия реки Царица, которое в свою очередь происходило от тюркского «сары-су» - «желтая река».
Источник: https://www.kritika24.ru/page.php?id=61847
Объяснение: