Музыканты: Задать тон - показывать пример, быть образцом; играть первую скрипку - играть ведущую роль в каком-либо деле, руководить. Столяры и краснодеревщики: снять стружку - ругать, критиковать; топорная работа - грубая, некачественная работа; без сучка без задоринки - без всяких недостатков; разделать под орех - разругать раскритиковать, хотя раньше имело значение - сделать очень основательно и хорошо; бить баклуши - заниматься ерундой или просто бездельничать. Пекари: тертый калач - опытный бывалый человек, которого трудно обмануть; печь как блины - создавать, производить что-либо очень быстро.
Слова современного русского языка можно разделить на две группы: исконно русские и заимствованные. Исконно русские слова - слова, существующие издавна, постоянно, либо пришедшие из древнерусского, праславянского или индоевропейского (например, рожь, город, голова) Заимствованные слова - это слова, вошедшие в русский язык из других языков (например, драма - из греческого, портфель - из французского)
Заимствования иностранных слов — один из развития современного языка. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признаётся отсутствие соответствующего понятия в базе языка. Другие причины: необходимость выразить при заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка и т. д. Больше всего заимствований из английского языка, меньше всего из японского.
Столяры и краснодеревщики: снять стружку - ругать, критиковать; топорная работа - грубая, некачественная работа; без сучка без задоринки - без всяких недостатков; разделать под орех - разругать раскритиковать, хотя раньше имело значение - сделать очень основательно и хорошо; бить баклуши - заниматься ерундой или просто бездельничать.
Пекари: тертый калач - опытный бывалый человек, которого трудно обмануть; печь как блины - создавать, производить что-либо очень быстро.
Слова современного русского языка можно разделить на две группы: исконно русские и заимствованные. Исконно русские слова - слова, существующие издавна, постоянно, либо пришедшие из древнерусского, праславянского или индоевропейского (например, рожь, город, голова) Заимствованные слова - это слова, вошедшие в русский язык из других языков (например, драма - из греческого, портфель - из французского)
Заимствования иностранных слов — один из развития современного языка. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признаётся отсутствие соответствующего понятия в базе языка. Другие причины: необходимость выразить при заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка и т. д. Больше всего заимствований из английского языка, меньше всего из японского.
Объяснение: