Когда наша школа стала гимназией, спонсоры организовали строительство дополнительного корпуса. В нем разместились языковые курсы, подготовка к школе, творческие мастерские, и, конечно, нашлось место для этнографического музея.
Край наш - место слияния культуры Востока и Запада. История народов Приамурья соединяется в музее с русскими традициями. В противоположных торцах длинного зала смонтированы макеты русской избы и нанайского стойбища.
Дом выполнен в натуральную величину, в нем бутафорская русская печь, усаженная тряпичными куклами, соседствует с отремонтированной прялкой и фамильным сундуком. Оконные наличники, снятые со старого сруба, дополняются резным карнизом, изготовленным учениками на уроках технологии. На столе царит жестяной самовар. Глиняные крынки, вышитые рушники и кружевные салфетки, вязаные коврики придают макету тепло и уют. Так жили наши предки лет сто назад.
В нанайском чуме все иначе. Закопченные стены, потемневшая от огня и дыма утварь. Деревянные тотемы, каменные и металлические орудия охоты. Причудливые украшения из кости и кожи. К сожалению, эта культура уходит в растворяется в современном мире.
Создатели музея: наши историки, учителя рисования и технологии, библиотекарь - воплотили интересную идею слияния двух культур. По одной из длинных стен музея развешаны работы русских и этнических художников, воспевающих красоту мира и родного края. Культуры сливаются там, где синеют акварели Амура.
Четвертая стена посвящена истории костюма. Льняное полотно, хлопок и шерсть русских сарафанов, рубах, понёв и епанчей, украшенных яркой вышивкой, лентой и шнуром, встречаются с самобытными нанайскими костюмами из рыбьей кожи, меха, шкур, не менее богато расцвеченными этническими узорами.
Мы любим бывать в школьном мире этноса. Уроки истории, творческие мастерские, выездные экскурсии краеведческого музея проходят тут в теплой уютной обстановке, созданной руками учителей, родителей и старшеклассников. Каждый, приходя сюда в первый и в сотый раз, найдет для себя что-то удивительное, узнает новое. Вложит камешек в фундамент истории и дружбы таких разных народов. Впитает в себя культуру и красоту нашего Дальневосточного края.
1Два разведчика, прокладывающие дорогу пехоте, вышли вперед к реке 2Лодка, управляемая ловкими и сильными руками саперов, чиркнула днищем о песчаную отмель 3.После недавно дождя, на дороге были видны следы шин 4 Изредка доносились звуки, приглушенные лесом, и шорохи ночи. 5.Землянки, прикрытые сверху хвоей, с первого взгляда трудно было даже заметить 6 На берегу реки, около дерева сломанного недавно бурей, играли стайки птиц 7.Каждая звезда, в действительности-это огромный самосветящийся раскаленный газовый шар, состоящий из водорода и гелия
Когда наша школа стала гимназией, спонсоры организовали строительство дополнительного корпуса. В нем разместились языковые курсы, подготовка к школе, творческие мастерские, и, конечно, нашлось место для этнографического музея.
Край наш - место слияния культуры Востока и Запада. История народов Приамурья соединяется в музее с русскими традициями. В противоположных торцах длинного зала смонтированы макеты русской избы и нанайского стойбища.
Дом выполнен в натуральную величину, в нем бутафорская русская печь, усаженная тряпичными куклами, соседствует с отремонтированной прялкой и фамильным сундуком. Оконные наличники, снятые со старого сруба, дополняются резным карнизом, изготовленным учениками на уроках технологии. На столе царит жестяной самовар. Глиняные крынки, вышитые рушники и кружевные салфетки, вязаные коврики придают макету тепло и уют. Так жили наши предки лет сто назад.
В нанайском чуме все иначе. Закопченные стены, потемневшая от огня и дыма утварь. Деревянные тотемы, каменные и металлические орудия охоты. Причудливые украшения из кости и кожи. К сожалению, эта культура уходит в растворяется в современном мире.
Создатели музея: наши историки, учителя рисования и технологии, библиотекарь - воплотили интересную идею слияния двух культур. По одной из длинных стен музея развешаны работы русских и этнических художников, воспевающих красоту мира и родного края. Культуры сливаются там, где синеют акварели Амура.
Четвертая стена посвящена истории костюма. Льняное полотно, хлопок и шерсть русских сарафанов, рубах, понёв и епанчей, украшенных яркой вышивкой, лентой и шнуром, встречаются с самобытными нанайскими костюмами из рыбьей кожи, меха, шкур, не менее богато расцвеченными этническими узорами.
Мы любим бывать в школьном мире этноса. Уроки истории, творческие мастерские, выездные экскурсии краеведческого музея проходят тут в теплой уютной обстановке, созданной руками учителей, родителей и старшеклассников. Каждый, приходя сюда в первый и в сотый раз, найдет для себя что-то удивительное, узнает новое. Вложит камешек в фундамент истории и дружбы таких разных народов. Впитает в себя культуру и красоту нашего Дальневосточного края.
2Лодка, управляемая ловкими и сильными руками саперов, чиркнула днищем о песчаную отмель
3.После недавно дождя, на дороге были видны следы шин
4 Изредка доносились звуки, приглушенные лесом, и шорохи ночи.
5.Землянки, прикрытые сверху хвоей, с первого взгляда трудно было даже заметить
6 На берегу реки, около дерева сломанного недавно бурей, играли стайки птиц
7.Каждая звезда, в действительности-это огромный самосветящийся раскаленный газовый шар, состоящий из водорода и гелия