2.Приведите примеры одушевлённых и неодушевлённых имён существительных.
Одушевленные: людям, собеседники, переводчик.
Неодушевленные: языках, странах, время.
3.Выпишите по 2–3 примера существительных 1, 2 и 3-го склонения. Определите их род.
1 склонение: странах ( женский ), Венгрия (женский )
2 склонение: языках ( мужско ), собеседники (мужской )
3 склонение: латынь ( женский ).
4.Есть ли в тексте разносклоняемые существительные? Выпишите их.
Времён
5.Найдите в тексте несклоняемые существительные. Определите их род.
Эсперанто (мужской)
6.Докажите, что слово Русский в данном тексте используется в значении прилагательного и существительного. Приведите примеры.
В славянских странах русский (прилагательное) язык, скорее всего как-то поймут, но в соседней Венгрии — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на русский (существительное).
7.Найдите в тексте существительные, которые не изменяются по числам. Определите их род.
Не к чему стремиться(не в отрицательном местоимении), некогда отдыхать(не в отрицательном наречии), ни с чем не связывать(ни в отрицательном местоимении), никак не отреагировать(ни в отрицательном наречии), некем гордиться(не в отрицательном местоимении), не с чего спрыгнуть(не в отрицательном местоимении), ни под каким предлогом(ни в отрицательном местоимении), негде работать(не в отрицательном наречии), ниоткуда не вернуться(ни в отрицательном наречии), ни за чей счет не живу(не в отрицательном местоимении).
1.Выпишите из текста имена собственные.
Венгрии
2.Приведите примеры одушевлённых и неодушевлённых имён существительных.
Одушевленные: людям, собеседники, переводчик.
Неодушевленные: языках, странах, время.
3.Выпишите по 2–3 примера существительных 1, 2 и 3-го склонения. Определите их род.
1 склонение: странах ( женский ), Венгрия (женский )
2 склонение: языках ( мужско ), собеседники (мужской )
3 склонение: латынь ( женский ).
4.Есть ли в тексте разносклоняемые существительные? Выпишите их.
Времён
5.Найдите в тексте несклоняемые существительные. Определите их род.
Эсперанто (мужской)
6.Докажите, что слово Русский в данном тексте используется в значении прилагательного и существительного. Приведите примеры.
В славянских странах русский (прилагательное) язык, скорее всего как-то поймут, но в соседней Венгрии — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на русский (существительное).
7.Найдите в тексте существительные, которые не изменяются по числам. Определите их род.
Венгрия (женский), эсперанто (мужской), латынь (женский).
Не к чему стремиться(не в отрицательном местоимении), некогда отдыхать(не в отрицательном наречии), ни с чем не связывать(ни в отрицательном местоимении), никак не отреагировать(ни в отрицательном наречии), некем гордиться(не в отрицательном местоимении), не с чего спрыгнуть(не в отрицательном местоимении), ни под каким предлогом(ни в отрицательном местоимении), негде работать(не в отрицательном наречии), ниоткуда не вернуться(ни в отрицательном наречии), ни за чей счет не живу(не в отрицательном местоимении).