1) единство видовременных форм – употребление глаголов одного вида и одного времениподчеркивает временную точность текста. Так, в описании, как правило, используются глаголы несовершенного вида, а в повествовании — совершенного.Например:
Тяжелораненый Сергей Муравьев-Апостол, собравшись с сипами, стоит прямо. Он подходит к печке идотрагивается до нее закоченевшими руками.
Самолеты налетели так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадали тут же на землю.
2) местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением, – широко распространенное средство связи.Например:
А годы шли да шли; быстро и неслышно, как подснежные воды, протекала молодость Елены, в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг у нее не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной.
3) использование союзов, частиц, вводных слов, выступающих средствами связи внутри предложений, они могут быть и средствами связи всего текста.
Например, вводные слова итак, следовательно и другие обычно связывают последнюю часть текста со всей предыдущий частью.
Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признает и покаянных слов писать не может.
4) наречия со значением времени и пространства позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста.Например:
Сегодня кольцо во многих местах разорвано. До сорок первого года оно было сплошным, с тремя воротами.
1) единство видовременных форм – употребление глаголов одного вида и одного времениподчеркивает временную точность текста. Так, в описании, как правило, используются глаголы несовершенного вида, а в повествовании — совершенного.Например:
Тяжелораненый Сергей Муравьев-Апостол, собравшись с сипами, стоит прямо. Он подходит к печке идотрагивается до нее закоченевшими руками.
Самолеты налетели так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадали тут же на землю.
2) местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением, – широко распространенное средство связи.Например:
А годы шли да шли; быстро и неслышно, как подснежные воды, протекала молодость Елены, в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг у нее не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной.
3) использование союзов, частиц, вводных слов, выступающих средствами связи внутри предложений, они могут быть и средствами связи всего текста.
Например, вводные слова итак, следовательно и другие обычно связывают последнюю часть текста со всей предыдущий частью.
Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признает и покаянных слов писать не может.
4) наречия со значением времени и пространства позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста.Например:
Сегодня кольцо во многих местах разорвано. До сорок первого года оно было сплошным, с тремя воротами.