Уже много лет у меня не выходят из головы загадочные слова французского писателя и философа ХVIII века Вольтера: «Выучить несколько языков – дело года или двух, а чтобы научиться говорить на родном языке, надо полжизни».
На первый взгляд это невероятно, ведь родной язык мы начинаем усваивать с первых часов жизни: общаясь с мамой и бабушкой, слушая разговоры родителей между собой… А с иностранными языками обычно знакомимся в школе, мучимся с ними лет десять и всё равно говорим на них кое-как, а самостоятельно написать законченный текст – это почти неразрешимая задача.
Но чем глубже вникаешь в суть проблемы, тем больше убеждаешься в правоте Вольтера. Поэтому нам для успешного общения, как правило, хватает весьма небольшого запаса лексических и грамматических знаний и умений. Кроме того, к человеку, говорящему на ужом языке, собеседник относится более внимательно и менее требовательно. А значит, возможные речевые недостатки не слишком влияют на результат коммуникации.
Уже много лет у меня не выходят из головы загадочные слова французского писателя и философа ХVIII века Вольтера: «Выучить несколько языков – дело года или двух, а чтобы научиться говорить на родном языке, надо полжизни».
На первый взгляд это невероятно, ведь родной язык мы начинаем усваивать с первых часов жизни: общаясь с мамой и бабушкой, слушая разговоры родителей между собой… А с иностранными языками обычно знакомимся в школе, мучимся с ними лет десять и всё равно говорим на них кое-как, а самостоятельно написать законченный текст – это почти неразрешимая задача.
Но чем глубже вникаешь в суть проблемы, тем больше убеждаешься в правоте Вольтера. Поэтому нам для успешного общения, как правило, хватает весьма небольшого запаса лексических и грамматических знаний и умений. Кроме того, к человеку, говорящему на ужом языке, собеседник относится более внимательно и менее требовательно. А значит, возможные речевые недостатки не слишком влияют на результат коммуникации.