Записанные на бумаге слова могут выражать далеко не все, что содержится в живой человеческой речи, но передается интонацией, темпом речи, жестом и мимикой. Однако в распоряжении читающего есть не только слова, но и дополнительные средства - знаки препинания. Они более полно и точно выразить смысл письменной речи. "Знаки ставятся по силе разума",- отмечал основоположник русской грамматики М.В. Ломоносов. При знаков препинания записанное слово воспринимается и мысленно произносится читающим не одним, а несколькими Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной форме гораздо больше, чем можно было записать буквами. Они выразить различные смыслы слов и окрашивающие их чувства. Знаки говорят, и мы читаем их вместе со словами. (Граник, Бондаренко "Секреты пунктуации")
эксцентриситет Профессионализмы характеризуются большей дифференциацией в обозначении орудий и средств производства, в названии конкретных предметов, действий, лиц и т. д. Они распространены преимущественно в разговорной речи людей той или иной профессии, являясь иногда своего рода неофициальными синонимами специальных наименований. Нередко их отражают словари, но обязательно с пометой «профессиональное» . В текстах газетно-журнальных, а также в художественных произведениях они выполняют, как правило, номинативную функцию, а также служат изобразительно-выразительным средством.
Так, в профессиональной речи актеров используют сложносокращенное наименование главреж; в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта капиталка; обслуживающий персонал вычислительных центров называют машинниками и эвээмщиками; на рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно вручную) , называют шкерщиками и т. д.
По образования можно выделить:
1) собственно лексические профессионализмы, которые возникают как новые, особые наименования. Например, таким путем возникло в речи профессиональных рыболовов указанное выше слово шкерщик от глагола шкерить - «потрошить рыбу» ; в речи плотников и столяров названия различных видов рубанка: калевка, зензубель, шпунтубель и др. ;
2) лексико-семантические профессионализмы, возникающие в процессе развития нового значения слова и его переосмысления. Так возникли, например, профессиональные значения слов в речи полиграфистов: елочки или лапки - разновидность кавычек; шапка - общий заголовок для нескольких публикаций, загон - запасной, дополнительный набор, не вошедший в очередной номер; в речи охотников различаются профессиональные наименования хвостов животных: у оленя - куйрук, репей, у волка - полено, у лисы - труба, у бобра - лопата, у белки - пушняк, у зайца - цветок, пучок, репеек и т. д. ;
3) лексико-словообразовательные профессионализмы, к которым относятся слова типа запаска - запасной механизм, часть к чему-либо; главреж - главный режиссер и пр. , в которых используются или суффикс, или сложения слов и т. д.
Широкого распространения в литературном языке профессионализмы обычно не получают, т. е. сфера их употребления остается ограниченной.
При знаков препинания записанное слово воспринимается и мысленно произносится читающим не одним, а несколькими Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной форме гораздо больше, чем можно было записать буквами. Они выразить различные смыслы слов и окрашивающие их чувства. Знаки говорят, и мы читаем их вместе со словами. (Граник, Бондаренко "Секреты пунктуации")
Так, в профессиональной речи актеров используют сложносокращенное наименование главреж; в разговорной речи строителей и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта капиталка; обслуживающий персонал вычислительных центров называют машинниками и эвээмщиками; на рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно вручную) , называют шкерщиками и т. д.
По образования можно выделить:
1) собственно лексические профессионализмы, которые возникают как новые, особые наименования. Например, таким путем возникло в речи профессиональных рыболовов указанное выше слово шкерщик от глагола шкерить - «потрошить рыбу» ; в речи плотников и столяров названия различных видов рубанка: калевка, зензубель, шпунтубель и др. ;
2) лексико-семантические профессионализмы, возникающие в процессе развития нового значения слова и его переосмысления. Так возникли, например, профессиональные значения слов в речи полиграфистов: елочки или лапки - разновидность кавычек; шапка - общий заголовок для нескольких публикаций, загон - запасной, дополнительный набор, не вошедший в очередной номер; в речи охотников различаются профессиональные наименования хвостов животных: у оленя - куйрук, репей, у волка - полено, у лисы - труба, у бобра - лопата, у белки - пушняк, у зайца - цветок, пучок, репеек и т. д. ;
3) лексико-словообразовательные профессионализмы, к которым относятся слова типа запаска - запасной механизм, часть к чему-либо; главреж - главный режиссер и пр. , в которых используются или суффикс, или сложения слов и т. д.
Широкого распространения в литературном языке профессионализмы обычно не получают, т. е. сфера их употребления остается ограниченной.