Порядок наследования у усуней установлен не был, а старый гуньмо склонился к старшего сына передать престол старшему внуку вместо второго из сыновей. Таким образом государство раскололось на три части: 10 000 воинов у Далу, 10 000 у Цэньцзоу и 10 000 у старого Гуньмо. Знать усуней не желала союза с Хань и связанных с этим миграций для охраны границ империи от хунну, а гуньмо не мог навязать свою волю расколотому народу и поэтому решили только отправить посла в китай, подарить лошадей и поблагодарить Хань У-ди. Узнав об усилении Китая усуни стали колебаться и гуньмо решил попросить руки китайской принцессы. Гуньмо отправил императору 1 000 лошадей в подарок. Китайцы отправили, в 107—105 году до н. э. Лю Сицзюнь, дочь одного из князей, в жёны гуньмо. Её сопровождало множество слуг, чиновников и богатые дары.
Хотя усуни и взяли китайскую принцессу в качестве младшей жены гуньмо, старшей женой была дочь правителя Хунну, усуни относились подозрительно к китаянке. Ей построили отдельный дворец в китайском стиле и она видела своего мужа один раз в три месяца, когда он приходил к ней на пир (и за императорскими подарками), учитывая огромную разницу в возрасте и незнание гуньмо китайского зыка, Сицзюнь чувствовала себя одинокой. В «Хань Шу» сохранились написанные ей стихи.
Девушку сравнивают с березой в лесу потому, что она так же красива, как берёза в лесу, что так трудно найти.
Чуть солнце пригрело откосы и стало в лесу потеплей. Это говорит о том, что у девушки такая же солнечная улыбка, как у солнца.
Березка зеленые косы развесила с тонких ветвей. --- говорит о том, что у березы такие же красивые ветви, как косы у девушки.
Вся в белое платье одета. --- сравнивают белый стол березы и платье девушки.
В сережках, в листве кружевной, встречает горячее лето она на опушке лесной. --- Лично я вижу это так, как девушка в белом платье, с длинными и красивыми косами, с серёжками сидит на большом большом лугу, окружённым светом горящего солнца.
Об усунях писал китайский историк Сыма Цянь
Порядок наследования у усуней установлен не был, а старый гуньмо склонился к старшего сына передать престол старшему внуку вместо второго из сыновей. Таким образом государство раскололось на три части: 10 000 воинов у Далу, 10 000 у Цэньцзоу и 10 000 у старого Гуньмо. Знать усуней не желала союза с Хань и связанных с этим миграций для охраны границ империи от хунну, а гуньмо не мог навязать свою волю расколотому народу и поэтому решили только отправить посла в китай, подарить лошадей и поблагодарить Хань У-ди. Узнав об усилении Китая усуни стали колебаться и гуньмо решил попросить руки китайской принцессы. Гуньмо отправил императору 1 000 лошадей в подарок. Китайцы отправили, в 107—105 году до н. э. Лю Сицзюнь, дочь одного из князей, в жёны гуньмо. Её сопровождало множество слуг, чиновников и богатые дары.
Хотя усуни и взяли китайскую принцессу в качестве младшей жены гуньмо, старшей женой была дочь правителя Хунну, усуни относились подозрительно к китаянке. Ей построили отдельный дворец в китайском стиле и она видела своего мужа один раз в три месяца, когда он приходил к ней на пир (и за императорскими подарками), учитывая огромную разницу в возрасте и незнание гуньмо китайского зыка, Сицзюнь чувствовала себя одинокой. В «Хань Шу» сохранились написанные ей стихи.
Объяснение:
Девушку сравнивают с березой в лесу потому, что она так же красива, как берёза в лесу, что так трудно найти.
Чуть солнце пригрело откосы и стало в лесу потеплей. Это говорит о том, что у девушки такая же солнечная улыбка, как у солнца.
Березка зеленые косы развесила с тонких ветвей. --- говорит о том, что у березы такие же красивые ветви, как косы у девушки.
Вся в белое платье одета. --- сравнивают белый стол березы и платье девушки.
В сережках, в листве кружевной, встречает горячее лето она на опушке лесной. --- Лично я вижу это так, как девушка в белом платье, с длинными и красивыми косами, с серёжками сидит на большом большом лугу, окружённым светом горящего солнца.
Я пыталась :(