напишите чем осложненно)
Чем осложнены данные предложения,
1. Над горной пустыней, окружавшей меня, сиял легкий лазурный купол.
2. Там и тут на широкой полосе реки криво торчат сосновые стволы и ветви, обозначая дороги, полыньи и трещины во льду.
3. Несмотря на холодный, пронзительный ветер, все моряки, за исключением кока, стояли на палубе и смотрели вдаль.
4. Стройная и гибкая, она легким и пружинистым шагом шла через площадь.
5. Но пень, черный и большой, еще сохраняет тепло.
6. Элегантный офицер, в фуражке с золотыми дубовыми листьями, кричал в рупор что-то капитану.
1. На маяке жил только сторож, старый глухой швед, бывший шкипер.
8. Шагах в десяти от входа в туннель, у самого шоссе, стоял одинокий домик.
9. Мы гуляли по приморскому парку довольно долго, до самого вечера.
10. Кроме полезного Сафрон заботился ещё о приятном.
11.Я ничего не слышал, кроме шума листьев.
ответ: раннего, в продолжении, выломанную, заброшенной, не переставал, передвижения, ночь, провёл, речонки, загляделся, заре, ночлег, привычку, зато, никогда, не доставляли, пустяки.
1.повествование
2.глагол
3.с, к, в
4.вы-приставка,ломан-корень,н-суффикс,ую-окончание
пита-корень,л-суффикс,ся-постфикс
запах-корень,нулевое окончвние
5.но(предлог) ночлег(подлежащее,существительное) под(предлог) открытым(определение, прилагательное) небом(обстоятельство,существительное,ОМ) под(предлог) звездами(обстоятельство,существительное,ОМ)вошёл(сказуемое,глагол) у него(дополнение,существительное) в привычку(дополнение,существительное)
повествовательное,невосклицательное,простое,двусоставное,распространённое, осложнено однородными обстоятельстввами.
6.служебная
7.составными
8.сильно,неожиданно
ответ:и на одном другом языке невозможно так точно и ярко передать суть нашей культуры, традиций, обычаев. Сегодня на нашей планете насчитывается более шести тысяч языков. Из них больше двух тысяч считаются вымирающими. Они исчезнут навсегда. Это страшная перспектива. Я убежден, что чеченский язык в это число не попадет никогда! Мы сохраним его для наших детей и правнуков. Потерять язык — все равно, что лишиться своей национальной идентичности. Поэтому мы должны беречь родной язык, сохранять и развивать его, быть преданными нашей истории и с уважением относиться к ее истокам, — призывает Глава Чеченской Республики Р.А. Кадыров.
В самые тяжелые для нашего народа дни, когда города и села лежали в руинах, Ахмат-Хаджи Кадыров, первый Президент ЧР, проявлял большую заботу в сохранении чеченского языка как главного атрибута существования нации. А в последние годы, благодаря выдвинутой Главой Чеченской Республики Рамзаном Кадыровым Программе по духовно-нравственному возрождению чеченского народа, проводится определенная работа по сохранению, популяризации чеченского языка.
В 2007 году вышел Указ Главы Чеченской Республики Рамзана Кадырова об установлении в республике особого праздника – Дня чеченского языка – 25 апреля. Ежегодно в подготовительный период к празднику по всей республике действительно проводится большое число мероприятий по популяризации, привитию любви и уважения молодежи и подрастающего поколения к своему родному языку. Это – республиканский фестиваль-конкурс «Бекалахь, ненан мотт!», встречи писателей и поэтов с населением и молодежью районных центров, городов и сел; конкурсы самодеятельных театральных коллективов, конкурс «Лучший чтец стихотворения на чеченском языке» и другие. Как печатные, так и электронные СМИ готовят материалы и передачи по популяризации чеченского языка.
В День чеченского языка мы восхваляем его, говорим и говорим о нем… И до апреля следующего года почему-то молчим о его развитии, его значении, его красоте. А ведь язык требует постоянной заботы, если мы хотим, чтобы он развивался, стал еще богаче, и работать над ним надо беспрерывно, словно боясь, что с ним что-то случится без нашей любви. Тут уместны слова великого поэта с мировым именем Расула Гамзатова: «И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть». Пусть у каждого будут такие искренние чувства к своему родному языку.
Язык – это то, без чего никто из нас не смог бы обойтись ни дня, трудно переоценить его значение. Ведь с языка мы общаемся между собой, выражаем свои мысли и желания.
Так как мы живем в России, мы должны знать хорошо и русский язык, и чеченский языки. Потому что они оба являются для нас государственными языками. Россия – многонациональная страна, в которой проживают тысячи разных народов, имеющих свой уникальный и неповторимый язык. Они свободно могут на них общаться, а это значит, что пока жив язык, жива и нация. Каждый язык важен и является настоящим сокровищем для народа. Наш родной язык – чеченский, и мы должны гордиться тем, что он такой красивый, звучный и богатый. Он отличается поэтичностью и мелодичностью, большим количеством синонимичных слов. Не во всяком языке можно это отметить.
Родной язык. А что такое «родной язык»? Люди часто используют этот термин, не вдумываясь в его значение. В современном обществе принято родной язык приравнивать к национальности. Но правильно ли это? Да, родной язык – это язык этнической принадлежности, но человек может им и не владеть. Д.Ушаков писал: «не следует думать, что дети по рождению уже предопределены к тому, а не к другому языку; дети усваивают, и для них делается родным тот язык, на котором говорят с ним взрослые». В данном случае это означает: если дома родители меж собой и с детьми будут говорить на родном чеченском языке, дети усвоят свой язык как родной. На одном из мероприятий Глава ЧР Р.А. Кадыров отметил:
– Мои дети изучают арабский, английский языки. При этом они лучше, чем я, говорят по-русски. Но в нашей семье всегда говорили, говорят и будут говорить только на родном языке.
Объяснение: пользуйся