Недавно я прочитала произведение И.Тургенева "Муму". В ней писатель выразил свою ненависть к крепостному праву. В повести рассказывается о том, как глухонемого дворника строптивой барыни-Герасима, отправляют в город на службу. На новом месте он встречают свою любовь- искуссную швею Татьяну. Герасиму приглянулась девушка своей робостью. Но Татьяна боялась и обходила дворника стороной, что вскоре он понял сам и смирился. Единственным утешением стала собачка Муму, которую оберегал и лелеял Герасим. Благодаря этой повести, я поняла, что автор хотел показать, что пред одним человеком не может упасть на колени весь мир, что один человек не может заставить другого подчиняться чужой воле.
1. "Я слышал, вы тоже поете?"- спросил я (А. Чехов.) 2. Марья Кирилловна отвечала заготовленною фразой: "Надеюсь что вы не заставите меня раскаяться в моей снисходительности?" (А. Пушкин.) 3. "Садитесь!"- говорю я гостю:"что скажете?" (А. Чехов.) 4. "Да что хорошего-то!?"- ответил дьякон и немного продолжал с улыбкой: "малые дети – малое горе, большие дети – большое горе!" (А. Чехов.) 5. "Да разве я сержусь?"- засмеялся доктор, но тотчас же вспыхнул, снял шляпу, и размахивая ею заговорил горячо: "Откровенно говоря, я давно уже ждал случая чтобы сказать вам все …"(А. Чехов.) *
1. "Я слышал, вы тоже поете?"- спросил я (А. Чехов.) 2. Марья Кирилловна отвечала заготовленною фразой: "Надеюсь что вы не заставите меня раскаяться в моей снисходительности?" (А. Пушкин.) 3. "Садитесь!"- говорю я гостю:"что скажете?" (А. Чехов.) 4. "Да что хорошего-то!?"- ответил дьякон и немного продолжал с улыбкой: "малые дети – малое горе, большие дети – большое горе!" (А. Чехов.) 5. "Да разве я сержусь?"- засмеялся доктор, но тотчас же вспыхнул, снял шляпу, и размахивая ею заговорил горячо: "Откровенно говоря, я давно уже ждал случая чтобы сказать вам все …"(А. Чехов.) *