(1) я в течение многих лет занимаюсь профессиональной фотографией и должен вам сказать, что не люблю и даже боюсь тех, кто, едва глянув на экран, тотчас начинает говорить мне, как надо делать (то есть переделать), что именно у меня хорошо, а что, наоборот, плохо, что нужно добавить, переставить, убрать.(2) как правило, такие критики никогда не говорят о моём замысле и не всегда понимают его.(3) думаю даже иной раз, что им вовсе не важен мой замысел.(4) просто этим критикам хочется показать, какие они умные, как хорошо во всём разбираются и как всем нужно слушать то, что они говорят с умным видом.(5) критику нужно, конечно, слушать, всякую: она может быть полезной! (6) но при этом ни в коем случае не надо тотчас отказываться от собственных замыслов и представлений.(7) критику необходимо осмыслить, обдумать, и только в том случае, если вы убеждены, что критик понял вас, что его предложения не противоречат тому, что вы хотели выразить, можно следовать его советам.(8) не надо слишком быстро поддаваться даже признанным авторитетам, если вы чувствуете, что критик не понял того, о чём вы хотели сказать.(9) надо учиться, с одной стороны, не упорствовать в своих ошибках, а с другой – ни в коем случае не соглашаться с тем, с чем вы никак не можете согласиться.(10) отказываться от собственного мнения под чьим бы то ни было давлением – последнее дело…(11) по-моему, свободный, мыслящий человек никогда не будет идти на поводу у других, какими бы умными и эрудированными они на первый взгляд ни казались.(12) воспринимайте здоровую, разумную критику, выслушивайте со вниманием даже то, что поначалу кажется неправильным, осмысливая всё это, делайте выводы и – создавайте своё.(13) петь нужно своим голосом, а не чужим.(14) петь свою песню.(15) и если не получается поначалу, то старательно, упорно учиться, не боясь ошибок и трудностей.(16) тогда получится обязательно.(17) и вы даже не представляете себе, какую радость почувствуете, если действительно научитесь петь свою песню.(по ю. аракчееву)
"записка учителя языка: уважаемые родители васи удодова! прошу обратить ваше внимание на сочинение вашего сына "как я понимаю пословицы и поговорки". интерпретация некоторых идиом великого языка вашим сыном, а также владение речью - вызывает мое искреннее недоумение. так, например, в первом абзаце своего сочинения, василий пишет: "пелотка из тачки - пепелац взлетает" (я намеренно сохраняю орфографию и пунктуацию василия, чтобы вы могли лучше понять плод его творчества) . возвращаюсь к пословице. являясь поклонницей творчества г. данелия, я, несомненно, знаю, что такое пепелац. hо какое отношение армейский головной убор имеет к пословице: "баба с возу - кобыле легче", лично мне - непонятно. далее, по плану сочинения василий должен был интерпретировать своими словами пословицу "hа воре и шапка горит". в тексте сочинения василия только одна странная фраза - "ахтунга по камментам видно". это вдвойне непонятно, поскольку классная руководительница сообщила мне, что василий изучает , а не . а смысл пословицы "hе имей сто клонов, а имей сто камментов, а потом еще и клонов отымей" ускользает от всего нашего учительского коллектива. hаш преподаватель физкультуры - моисей ромуальдович жемальдо пояснил мне, что "клоны" это персонажи западного фантастического сериала, но, уважаемые родители, мы, преподавательский коллектив школы n185, стараемся растить наше поколение на исконно российских духовных ценностях. по тематическому плану, утвержденному, кстати, письмом министерства образования рф, за номером 185-бис, следующей поговоркой, про которую должны были написать ученики - должна была стать "в огороде - бузина, а в киеве - дядька". абсолютно непонятно, почему ваш сын ограничился кратким "в огороде - шишки". далее идет приписка на полях рукой вашего сына: "чтобы хохло-газосрач не разводить". по вышеупомянутому плану министерства образования очередной поговоркой для рассмотрения должна была стать "сытое брюхо - к учению глухо". ваш сын опять же ограничился краткой фразой "гаго дунduk, ты? " мы, конечно, пытаемся развивать в наших подопечных стремление к лаконичным высказываниям. hо не настолько же. кроме того, прошу обратить внимание на использование вашим сыном числительных. "семеро первонахов f5". интуиция мне подсказывает, что это пересказ пословицы "семеро одного не ждут", но с другой стороны это может быть и изложением пословицы "семь раз отмерь - один отрежь". hа этом заканчиваю. еще раз убедительно прошу обратить ваше внимание на образование вашего сына. с уважением, преподаватель языка и изольда альбертовна шперц. p.s. hе будете ли вы быть так любезны зайти в школу и объяснить преподавателю физкультуры моисею ромуальдовичу жемальдо смысл пословицы "тамбовский пидр тебе камрад кандрад"? "