Однажды я спускался к морю и увидел маленького пингвинёнка. У него ещё только выросли три пушинки на голове и коротенький хвостик.Он смотрел, как взрослые пингвины купаются. Остальные птенцы стояли у нагретых солнцем камней. Долго стоял на скале пингвинёнок: страшно ему было броситься в море.Наконец он решился и подошёл к краю скалы.Маленький голый пингвинёнок стоял на высоте трёхэтажного дома. Его сносил ветер.От страха пингвинёнок закрыл глаза и… бросился вниз. Вынырнул, закружился на одном месте, быстро вскарабкался на камни и удивлённо посмотрел на море.Это был самый отважный пингвинёнок. Он первый искупался в холодном зелёном море.
архаизмы: ветрило (сущ.)- парус., Психея (сущ.)- душа; Заморский (прил.) - иностранный; Кои (местоимение) - который; Сей (местоимение) - этот; Поелику (союз) - потому что. Абы — чтобы, дабы. Арака - пшеничная водкаАрапчик - голландский червонец. Базланить — реветь, кричать.Барбер — брадобрей, парикмахер. Безобычный — не знающий обычаев, житейских правил, приличий.Бела можайская - древнерусский сорт наливных яблочек. Вахмистр — старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.Ващец — ваша милость. Стезя — дорога, путь.Стень — тень.Сукрой — ломоть хлеба во всю ковригу.Сумет — сугроб.Супостат — противник, враг.