Как же так отворот или от ворот? Вот в чем вопрос! Нередко в речи мы слышим выражение"дать отворот-поворот" , здесь мы можем наблюдать, что отворот это целое слово, а не предлог с существительным. В этом случае, дать отворот-поворот будет значит поставить на место, или же показать кому-либо его место. Но когда же мы пишем "от" раздельно от слова "ворот"? Давайте рассмотрим такое предложение: Недалеко от ворот стояла телега, наполненная сеном . Как мы можем наблюдать , здесь это слово имеет совершенно иное значение. От ворот то есть ворота-входные двери иначе говоря. Проведя небольшое исследование мы разобрались, что в зависимости от того, пишется слово слитно(отворот) или раздельно (от ворот) меняется и значение слова, то есть по лексическому значению от совершенно разные и не имеют ничего общего, разве что пишутся и слышатся одинаково.