Напишите выборочное изложение по приезде на станцию, первая забота была поскорее переодеться, вторая спросить себе чаю. "эй дуня! " закричал смотритель, "поставь самовар, да сходи за сливками". при сих словах вышла из-за перегородки девочка лет четырнадцати, и побежала в сени. красота ее меня поразила. "это твоя дочка? " спросил я смотрителя. - "дочка-с" отвечал он с видом довольного самолюбия; "да такая разумная, такая проворная, вся в покойницу мать". тут он принялся переписывать мою подорожную, а я занялся рассмотрением картинок, украшавших его смиренную, но опрятную обитель. они изображали блудного сына: в первой почтенный старик в колпаке и шлафорке отпускает беспокойного юношу, который поспешно принимает его благословение и мешок с деньгами. в другой яркими чертами изображено развратное поведение молодого человека: он сидит за столом, окруженный ложными друзьями и бесстыдными женщинами. далее, промотавшийся юноша, в рубище и в треугольной шляпе, пасет свиней и разделяет с ними трапезу; в его лице изображены глубокая печаль и раскаяние. наконец представлено возвращение его к отцу; добрый старик в том же колпаке и шлафорке выбегает к нему на встречу: блудный сын стоит на коленах; в перспективе повар убивает упитанного тельца, и старший брат во слуг о причине таковой радости. под каждой картинкой прочел я приличные стихи. всь это до ныне сохранилось в моей памяти, также как и горшки с и кровать с пестрой занавескою, и прочие предметы, меня в то время окружавшие. вижу, как теперь, самого хозяина, человека лет пятидесяти, свежего и бодрого, и его длинный зеленый сертук с тремя медалями на полинялых лентах. не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как дуня возвратилась с самоваром несколько лет, и обстоятельства меня на тот самый тракт, в те самые места. я вспомнил дочь старого смотрителя и обрадовался при мысли, что увижу ее снова. но, подумал я, старый смотритель, может быть, уже сменен; вероятно дуня уже замужем. мысль о смерти того или другого также мелькнула в уме моем, и я приближался к станции *** с печальным предчувствием. лошади стали у почтового домика. вошед в комнату, я тотчас узнал картинки, изображающие блудного сына; стол и кровать стояли на прежних местах; но на окнах уже не было цветов, и всь кругом показывало ветхость и небрежение. смотритель спал под тулупом; мой приезд разбудил его; он привстал.. это был точно самсон вырин; но как он постарел! покаместь собирался он переписать мою подорожную, я смотрел на его седину, на глубокие морщины давно небритого лица, на сгорбленную спину - и не мог надивиться, как три или четыре года могли превратить бодрого мужчину в хилого старика.