Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .это действительно так .слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .этому есть объяснения . на мой взгляд ,такое происходит из - за изменения способов коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику . ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .люди слышат образцы речи и уходят от местных словечек .ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .не поймут ведь! ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше . вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине ) возможно ,найдись в наш век свой в.и.даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом "слове.
Когда у нас есть всё,мы всегда думаем,что нам чего-то не хватает. так же с людьми. мы не ценим людей,которые с нами находятся,которые нам решать наши проблемы.мы хамим им,ругаемся с ними и даже не осознаем,что этого человека в скором времени может не стать. конечно же,не дай бог,но ведь на самом деле,такое может произойти. от смерти не застрахован никто. и только тогда мы начнем ценить то,что человек был с вами,мы начинаем осознавать,как нам сейчас нужен этот человек. что имеем не храним,потерявши плачем. это полсловица идеально подохдит к наше теме.