.Найдите и исправьте ошибку (ошибки) в образовании формы слова (слов). Запишите правильный вариант формы слова (слов).
1) мысль более понятна 2) с девяносто рублями 3) молодой какаду 4) трое девушек
ответ5.Выпишите предложение, в котором нужно поставить тире. (Знаки препинания внутри предложений не расставлены.) Напишите, на каком основании Вы сделали свой выбор.
1) Январь в этом году морозный и солнечный. 2) Берег и скалы угрюмы и хмуры. 3) Крепкий сон лучшее лекарство. 4) Пешеход радостно машет всадникам рукой.
ответ.
6.Выпишите предложение, в котором необходимо поставить две запятые. (Знаки препинания внутри предложений не расставлены.) Напишите, на каком основании Вы сделали свой выбор.
1) Оля Наташа и Света были одноклассницами и подругами
2) Приходите тараканы я вас чаем угощу.
3) Выглядел отец не суровым а сосредоточенным.
4) Сияло солнце и снег слепил глаза.
ответ.
Текст
(1)Среди разных народов живут сказочные истории о «хозяевах» Нового года. (2)У нас, в России, это сказки про Деда Мороза и его внучку – Снегурочку. (3)Каждый ребёнок знает, что у Деда Мороза красный нос, а ещё огромный мешок, в котором он носит подарки. (4)Американский «коллега» русского Деда Мороза – Санта-Клаус. (5)Он тоже хорошо нам знаком. (6)Он дарит подарки, оставляя их под ёлкой или в специальных праздничных носках, которыми дети в канун праздника украшают дом. (7)Кстати, Санта-Клаус несёт ответственность за праздник не только в Америке, но и в Австралии. (8)Из-за жары австралийский Санта-Клаус чаще всего одет в шорты и майку, а иногда даже в красный купальный костюм. (9)Во Франции обязанности Деда Мороза выполняет Пер Ноэль. (10)С французского его имя можно перевести как отец Рождества. (11)Как и все самые известные Деды Морозы, Пер Ноэль попадает в дом через печную трубу. (12)А вот возит подарки Пер Ноэль не на оленях, а на ослике, которому французские дети часто оставляют морковку и сено. (13)И сопровождает дедушку вовсе не прекрасная Снегурочка, а угрюмый Пьер Фуетар. (14)Бородатый старик, одетый в меховую шапку, вместо корзины с угощениями везде носит с собой розги. (15)Он рассказывает Перу Ноэлю, как вёл себя ребёнок в этом году. (16)А в Финляндии Деда Мороза называют Йоулупукки. (17)Дословно Йоулупукки переводится несколько неожиданно для русского человека – «рождественский козёл». (18)Выглядит он, правда, совершенно по-человечески и странствует по Финляндии на оленьей упряжке, самым известным оленем в которой является красноносый Рудольф. (19)Вместе с Йоулупукки по домам в Новый Год путешествует и финская Снегурочка – Йоулуимуори.
7.Чем одежда австралийского Санта-Клауса отличается от одеяния других «хозяев Нового года»?
ответ.
8.Определите и запишите лексическое значение слова «перевести» из предложения 10. Подберите и запишите предложение, в котором данное многозначное слово употреблялось бы в другом значении.
ответ.
9.Определите стилистическую окраску слова «странствует» из предложения 18, запишите. Подберите и запишите синоним к этому слову.
ответ.
10.Объясните и запишите значение фразеологизма держать язык за зубами. Используя не менее двух предложений, опишите ситуацию, в которой будет уместно употребление этого фразеологизма. Включите фразеологизм в одно из предложений.
ответ МОЛЮ
Вообще, знание языков ценилось во все времена и во всех государствах, даже в Древнем Египте. Толмачи занимали на иерархической лестнице привилегированное положение, часто освобождались от налогов. Они обеспечивали взаимопонимание между различными народами развитию торговли. Знание языков свидетельствовало об образованности человека и его месте в обществе. В XVIII—XIX веках изучение иностранных языков превратилось в привилегию дворянского сословия, когда была распространена практика приглашения учителей из-за границы.
В наше время образование стало общедоступным, и изучение английского, немецкого или французского языка предусмотрено школьной программой. Однако мало кто из ребят понимает в детстве значение и необходимость овладения этими знаниями. Поэтому очень важно, чтобы родители и учителя сумели привить им любовь к данному предмету, объяснили, почему его нужно изучать.
Я полностью согласна с высказыванием: «Сколько ты знаешь языков, столько раз ты человек» . Невозможно полностью понять другой народ, его культуру, быт, традиции, не владея языком. Ведь некоторые понятия и выражения невозможно перевести настолько точно, чтобы в полной мере передать национальный колорит, в особенности фразеологизмы, пословицы и поговорки.
Знание иностранных языков дает возможность полнее ощутить жизнь, приобщиться к истории и традициям других жителей планеты. В разных ситуациях чувствуешь себя другим человеком: то прагматичным немцем, то экспансивным итальянцем, то романтичным французом, то радушным украинцем.
Я считаю, что знание иностранных языков на общаться с иными народами!
Знание любого иностранного языка делает тебя новым человеком, обогащенным новой культурой и обычаями страны, где говорят на этом языке. Язык — это культура. Заложенная в нем информация из разных сфер знаний расширяет наши духовные горизонты, дает понимание общечеловеческих ценностей.
Знание нескольких иностранных языков нам общаться без переводчика, а следовательно, точнее выражать свои мысли и лучше понимать собеседника. Знание обычаев своего народа и народа, язык которого ты изучаешь, дает понимание глубоких традиций каждой страны, значит, их уважение — это истоки взаимного уважения народов и их чувств национального достоинства и
патриотизма. Ведь планета у нас одна, а знание языков понять и друг другу.
Чем больше ты знаешь языков, тем богаче ты сам, тем образованней и эрудированней становишься. В интеллигентном и культурном обществе одним из правил уважительного поведения является умение вести беседу на родном языке гостя. Ведь мы знаем, каким уважением пользуются среди нас полиглоты — люди, владеющие многими языками. Для некоторых профессий владение несколькими иностранными языками просто необходимо, например для дипломатов.
Нам же, молодым людям, изучение других языков нужно начинать с детства. Зная украинский и русский, легче овладеть другими родственными языками; знаяфранцузский, несложно овладеть испанским и итальянским.
Любое знание, а тем более языков, всегда будет востребовано, особенно в наше время, когда свободно можно пересекать границы государств, и владение другимиязыками успешно вести свою профессиональную деятельность.