Найдите в произведениях устного народного творчества: пословицах, поговорках, загадках и ответах на них слова, которые являются прямыми заимствованиями (перешли в без изменений) из языка. эти слова отражают особенности быта, национальной кухни. небо – терем божий, звезды – окна… копейка рубль бережет. квас да каша – пища наша. по горам, по долам ходят шуба да кафтан. пуд соли съесть. деревянные подружки любят прятаться друг в дружке. носят яркие одежки, называются …… в небо дыра, в землю дыра, а в середине огонь да вода…… тройка мчится, тройка скачет, вьется пыль из-под копыт…
Ходят, крякает, пищат, подбежала, увидела ,лежит вертит, трепыхает, достала, пустила, побежал,
Выделил три части, потому что тут сначала описывается сам утенок, потом его состояние, затем ( итог
Заголовок ко всему тексту
Маленькое приключение утенка
1. Утята и его мать
2. Утенок в опасности
3. Утенок
Девочка достала из ямки утенка и пустила на землю.Утенок побежал к матери , братцам и сестренкам .
Глаголы передают опасность ситуации, описывают страх маленького существа и затем - его радостное
- - - - -
стрелки - от сущ. "стрелка" во мн.ч., стрелки - от сущ. "стрелок" во мн.ч. (перевести стрелки; меткие стрелки)
ирис - садовый цветок, ирис - сорт конфет (садовый ирис; вкусный ирис.)
белки - от сущ. "белок" во мн.ч., белки - от сущ. "белка" во мн.ч. ( яичные белки; шустрые белки)
село - сущ. ср.р., село - глаг., ср.р. ( большое село; село за горизонт)
пропасть - сущ., ж.р., пропасть - глаг., сов.вид ( глубокая пропасть; пропасть без вести)
- - - -
P.S. - подобного рода слова называют "омографы" - одинаковые в написании, но различные в произношении.