В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
kermantanja
kermantanja
29.04.2021 05:07 •  Русский язык

Найти 4 предложения с деалектизмами из художественной .

Показать ответ
Ответ:
amink1a
amink1a
03.10.2020 23:56
НАРЕЧИЕ Что мне в нем, \ таком родном, таком невнятно близком\ наречьи удивительном и чистом... \ Поговорим и тихо чай допьем. \ Поговорим — о чем? — где свет, где тьма, \ и вдруг вздохнем: \ «Ах, что за жизнь — загадка!» \ И разойдемся. \ Чай остынет сладко, \ по скатерти пройдет простая складка, \ и за окном останется зима. Рина Левинзон «Дети Ра» 2008, №10(48) Зое Юрьевой\\ Поговорим по-русски.
НАРЕЧИЕ Терзался я, что тем наречьем не владел, \ 70 Которым некогда башмачник Сакс гремел. \ Я б, верно, произвел великое творенье; \ Но, связан пошлостью природного реченья. Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЕРВЫЙ 1883 ПЕРЕВОДЫ Дюпон и Дюран\Диалог\(Из Альфреда Мюссе)

НАРЕЧИЕ Вот ведь — пенное «так вот» \ В ручейке как частью речи\ Не причастием живет, \ Не наречием калечит. Елена Кантор 2008 ИнтерЛит. Германскому гостю
НАРЕЧИЕ Может, послабее, \может, чуть покрепче, \я пою о том же.. . \И — \авеселе, \как родня — в обнимку, \на одном наречье \ходят наши песни \по своей земле. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
НАРЕЧИЕ Может, послабее, \может, чуть покрепче, \я пою о том же.. . \И — \авеселе, \как родня — в обнимку, \на одном наречье \ходят наши песни \по своей земле. Борис Ручьев 1932 Письмо звериноголовской молодежи
НАРЕЧИЕ На смену внятной речи человечьей Пришло ко мне беззвучных слез наречье. \Слабею, чахну, таю с каждым днем, \И смерть вот-вот войдет в мой скорбный дом. Ибн Хамдис. Перевод Н. Горской
Наречие нагорной речки мешает различать слова, \ Но нам едва ли их значенье таинственней, чем дважды два. Яков Маркович «Дружба Народов» 2007, №2 Ты за морем — и воспаряет любовь в бессоннице моей,
наречие Но рта провал заговорил наречьем\ зулусов древних, доблестных бойцов: \ - Поживши на одной земле с тобою, \ в твой белый рай задаром не пойду: \ я лучше буду с предками в аду\ готовиться и к празднику и к бою. \ Не бойся, ибо злобы не таю: \ ты голову уже отсек мою. Дидерик Опперман. Перевод Е. Витковского
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота