Номер 201 1. Используя сложноподчинённые предложения с придаточными образа действия и степени, напишите краткую инструкцию на Одну из тем: а) как необходимо вести себя при большом скоплении людей; б) как организовать совместную работу группы учеников при написании проекта (доклада, реферата); в) как посадить дерево; г) как выращивать картофель; д) как следует ухаживать за домашними животными (ком- натными растениями) и т. п.
1. Впереди на илистой почве были видны отпечатки тигровых лап.(Грамматическая основа:"Что?"Опечатки"Что делали?"Были) 2. Ночь обещала быть холодной.(Грамматическая основа:"Что?"Ночь,Что делала?Обещала)3.Поражение команды к финишу казалось все более очевидным.(Грамматическая основа:"Что?Поражение,"Что делало?Казалось) 4. Она стала превосходным специалистом в своей области. (Грамматическая основа:"Кто?"Она,"Что сделала?Стала"5. Непогода нынче в моде.("Что?"Погода,сказуемого нету.) 6. Мы вам будем очень рады.(Кто?Мы,"Что делать"Будем) 7. Услуга в дружбе – вещь святая.("Что?" услуга) 8. Вы избалованны успехом.("Кто?Вы) 9. Бурый медведь, волк, лось, манул, косуля – представители Алтайской фауны.("Кто?"медведь, волк, лось, манул, косуля) 10. Императорский орёл считается¹ одним из самых редких пернатых хищников.("Кто?"Орел,""Что делает?"Считается) 11. Счастлив человек, лишённый³ тщеславия.("Кто?"Человек)
Именные части нынче,впереди.
Объяснение:
В скобках это подлежащее и сказуемое,первое подлежащее ,второе сказуемое.
ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».
овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).
кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»
фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.
лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.
шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.
чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.
комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».
банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.
адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.
халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье
1. Впереди на илистой почве были видны отпечатки тигровых лап.(Грамматическая основа:"Что?"Опечатки"Что делали?"Были) 2. Ночь обещала быть холодной.(Грамматическая основа:"Что?"Ночь,Что делала?Обещала)3.Поражение команды к финишу казалось все более очевидным.(Грамматическая основа:"Что?Поражение,"Что делало?Казалось) 4. Она стала превосходным специалистом в своей области. (Грамматическая основа:"Кто?"Она,"Что сделала?Стала"5. Непогода нынче в моде.("Что?"Погода,сказуемого нету.) 6. Мы вам будем очень рады.(Кто?Мы,"Что делать"Будем) 7. Услуга в дружбе – вещь святая.("Что?" услуга) 8. Вы избалованны успехом.("Кто?Вы) 9. Бурый медведь, волк, лось, манул, косуля – представители Алтайской фауны.("Кто?"медведь, волк, лось, манул, косуля) 10. Императорский орёл считается¹ одним из самых редких пернатых хищников.("Кто?"Орел,""Что делает?"Считается) 11. Счастлив человек, лишённый³ тщеславия.("Кто?"Человек)
Именные части нынче,впереди.
Объяснение:
В скобках это подлежащее и сказуемое,первое подлежащее ,второе сказуемое.
ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».
овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).
кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»
фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.
лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.
шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.
чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.
комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».
банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.
адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.
халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье
Объяснение: