Если есть буква обозначает 2 звука! Например Яма (имя существительное) – 3 буквы, 4 звука, буква «Я» даёт два звука [j’а].Трое (имя числительное) – 4 буквы, 5 звуков, буква «Е» даёт два звука [j’ь].Выехав (деепричастие совершенного вида) – 6 букв, 7 звуков, буква «Е» даёт два звука [j’ь].Залаяли (глагол) – 7 букв, 8 звуков, буква «Я» даёт два звука [j’ь].Компания (имя существительное) – 8 букв, 9 звуков, буква «Я» даёт два звука [j’ь].Переехали (глагол) – 9 букв, 10 звуков, буква «Е» даёт два звука [j’э]. Или когда если ь или ъ!
Среди предложений найдите предложения С ВВОДНОЙ КОНСТРУКЦИЕЙ (словом, сочетанием или предложением). Напишите номера. (1) Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. (2) Всё было залито светом... (3) Чёрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета. (4) Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались возле дам: некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачёсанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как в Петербурге. (5) Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. (6) Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали по сторонам, не расставил ли где губернаторский слуга зелёного стола для виста. (7) Лица у них были полные и круглые, ... волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «чёрт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закруглённые и крепкие. (8) Это были почтенные чиновники в городе. ответ: 6, 7.
Или когда если ь или ъ!
(1) Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. (2) Всё было залито светом... (3) Чёрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета. (4) Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались возле дам: некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачёсанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как в Петербурге. (5) Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. (6) Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали по сторонам, не расставил ли где губернаторский слуга зелёного стола для виста. (7) Лица у них были полные и круглые, ... волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «чёрт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закруглённые и крепкие. (8) Это были почтенные чиновники в городе.
ответ: 6, 7.