образования слов Экосистема, Минюст, загрезнение, производственный, нефтеперерабатывающий. Указать какой , заменяющее слово и в слове указать где приставка и где суффикс.
Ихтиандр, задыхаясь, (одиночное деепричастие) бежал вдоль берега моря. Вырвавшись из этого страшного города (ДО), он круто свернул с дороги и направился к самому берегу моря. Он укрылся между прибрежными камнями, огляделся, быстро разделся, спрятал в камнях костюм, побежал к воде и бросился в воду. Несмотря на усталость, никогда он еще не плыл так стремительно. Рыбы в испуге шарахались от него. Только отплыв несколько миль от города (ДО), Ихтиандр поднялся ближе к поверхности и поплыл вблизи берега. Здесь он уже чувствовал себя дома. Каждый подводный камень, каждая выемка в морском дне были ему знакомы. Вот здесь, распластавшись на песчаном дне (ДО), живут домоседы камбалы, дальше растут красные коралловые кусты, укрывающие в своих ветвях мелких красноперых рыбок (ПО).
Белогорская крепость находилась в сорока верстах от Оренбурга.
Дорога шла по крутому берегу Яика.
Река еще не замерзала, и ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом.
За ними простирались киргизские степи.
Я погрузился в размышления, большею частию печальные.
Между тем начало смеркаться.
Мы ехали довольно скоро.
Кибитка подъехала к крыльцу комендантского дома.
Народ узнал колокольчик Пугачева и толпою бежал за нами.
Швабрин встретил самозванца на крыльце.
Он был одет казаком и отрастил себе бороду.
Изменник Пугачеву вылезть из кибитки, в подлых выражениях изъявляя свою радость и усердие.
Пугачев толкнул дверь ногою; замок отскочил; дверь отворилась, и мы вошли.
Я взглянул и обмер.
На полу, в крестьянском оборванном платье сидела Марья Ивановна, бледная, худая, с растрепанными волосами.
Перед нею стоял кувшин воды, накрытый ломтем хлеба.
Увидя меня, она вздрогнула и закричала.
Что тогда со мною стало — не помню.
Швабрин упал на колени...
В эту минуту презрение заглушило во мне все чувства ненависти и гнева.
Ихтиандр, задыхаясь, (одиночное деепричастие) бежал вдоль берега моря. Вырвавшись из этого страшного города (ДО), он круто свернул с дороги и направился к самому берегу моря. Он укрылся между прибрежными камнями, огляделся, быстро разделся, спрятал в камнях костюм, побежал к воде и бросился в воду. Несмотря на усталость, никогда он еще не плыл так стремительно. Рыбы в испуге шарахались от него. Только отплыв несколько миль от города (ДО), Ихтиандр поднялся ближе к поверхности и поплыл вблизи берега. Здесь он уже чувствовал себя дома. Каждый подводный камень, каждая выемка в морском дне были ему знакомы. Вот здесь, распластавшись на песчаном дне (ДО), живут домоседы камбалы, дальше растут красные коралловые кусты, укрывающие в своих ветвях мелких красноперых рыбок (ПО).
ДО - деепричастный оборот
ПО - причастный оборот