Весь год я учился хорошо и надеялся, что мне подарят мне компьютер. И вот наступил Новый Год! Мы долго сидели за столом, мама приготовила нам много всяких угощений, взрослые пошли потом на улицу и меня взяли с собой. Совсем недалеко от нашего дома стояла высокая красавица-ёлка, вся украшенная игрушками, и гирлянды весело сверкали , кругом горели фонари, все пускали фейерверки , по воздуху летало конфетти. Все праздновали Новый Год. Потом мы пошли домой, и мама сказала, чтобы я утром искал свой подарок под ёлкой, которую я сам наряжал. Утром , как только я проснулся, я побежал к ёлке и там стояла коробка, перевязанная шёлковой ленточкой. Я открыл её и там оказался и в самом деле компьютер, правда, совсем небольшой. Я буду готовить на нём уроки, играть в игры, писать письма друзьям. Там лежала открытка, где было написано:” Этот подарок мальчику Мише от самого Деда Мороза, он и его поздравляют его и дарят ему компьютер, чтобы он учился ещё лучше“.Так я стал верить, что Дед Мороз угадывает желания детей и исполняет их. Это был лучший Новый Год в моей жизни!
В мире нет такого народа, язык которого был бы полностью свободен от влияний иноязычных слов, в противном случае он должен бы быть изолирован. Из-за длительных политических, экономических, военных, культурных отношений между странами, русский язык регулярно пополняется новыми словами неславянского происхождения. Со словами-иностранцами встретиться можно повсюду: в спорте, бизнесе, политике, науке. Они прочно вошли в повседневность и большинство из них не имеют аналогов в родной речи. Примеры заимствованных слов из других языков: офис, рейтинг, имидж, провайдер, интернет, харизма, спикер. А вот более древние слова нерусского происхождения: карандаш, баня, школа, лампа, солдат. Они настолько прижились, что носители и не догадываются об их истинных корнях. По всей очевидности, как показывает история, вряд ли язык может обойтись без заимствования. По сложившимся отношениям ни одна языковая система не может существовать изолированно. Вследствие вышесказанного можно сделать вывод, что невозможно языку обойтись без заимствованных слов.
Весь год я учился хорошо и надеялся, что мне подарят мне компьютер. И вот наступил Новый Год! Мы долго сидели за столом, мама приготовила нам много всяких угощений, взрослые пошли потом на улицу и меня взяли с собой. Совсем недалеко от нашего дома стояла высокая красавица-ёлка, вся украшенная игрушками, и гирлянды весело сверкали , кругом горели фонари, все пускали фейерверки , по воздуху летало конфетти. Все праздновали Новый Год. Потом мы пошли домой, и мама сказала, чтобы я утром искал свой подарок под ёлкой, которую я сам наряжал. Утром , как только я проснулся, я побежал к ёлке и там стояла коробка, перевязанная шёлковой ленточкой. Я открыл её и там оказался и в самом деле компьютер, правда, совсем небольшой. Я буду готовить на нём уроки, играть в игры, писать письма друзьям. Там лежала открытка, где было написано:” Этот подарок мальчику Мише от самого Деда Мороза, он и его поздравляют его и дарят ему компьютер, чтобы он учился ещё лучше“.Так я стал верить, что Дед Мороз угадывает желания детей и исполняет их. Это был лучший Новый Год в моей жизни!
Со словами-иностранцами встретиться можно повсюду: в спорте, бизнесе, политике, науке. Они прочно вошли в повседневность и большинство из них не имеют аналогов в родной речи. Примеры заимствованных слов из других языков: офис, рейтинг, имидж, провайдер, интернет, харизма, спикер. А вот более древние слова нерусского происхождения: карандаш, баня, школа, лампа, солдат. Они настолько прижились, что носители и не догадываются об их истинных корнях.
По всей очевидности, как показывает история, вряд ли язык может обойтись без заимствования. По сложившимся отношениям ни одна языковая система не может существовать изолированно.
Вследствие вышесказанного можно сделать вывод, что невозможно языку обойтись без заимствованных слов.