В домике у бабушки Банни было удивительно уютно. На полочках красовались /искусно расписанные/ тарелки и пузатые кувшины, /наполненные до краёв/. На окнах висели накрахмаленные кружевные занавески, а пол был застелен цветастыми /связанными вручную/ половичками. В углу стояла кровать с горой подушек и подушечек, а над кроватью в /вырезанных из липы/ рамочках висели фотографии всей кроличьей родни. Пока Данька разглядывал убранство домика, бабушка Банни хлопотала возле /сплетённого из ивы/ стола, \расставляя тарелочки и раскладывая крохотные вилочки и ложечки\.
Объяснение:
/причастные обороты/ в предложении являются определениями и подчёркиваются волнистой линией; \деепричастные обороты\ в предложении являются обстоятельствами и подчёркиваются тире с точками.
- Я была ужасно голодна, это правда, и я орала и ждала доброго человека, который бы меня от голодной смерти. Он появился - толстый, в джинсах, которые чуть не лопались на нём.
"Добрый", - подумала я, и мы посмотрели друг на друга.
"Пошли", - сказал мне этот человек - Климов. И я поняла, что и пошла за ним. Он велел мне ждать около столовой, откуда пахло тушеной капустой, сосисками и пончиками, а сам пошел туда. Вскоре девушка вынесла мне кастрюлю. В ней были остатки каши, пончиков, капусты и сосисок. Я немедленно всё это съела, а вторую такую же кастрюлю Климов у меня отобрал. Поговорив с какой-то грозной и сердитой теткой, Климов взял меня на руки, посадил к себе на плечо и понес обратно в лес. Он испугался тетки, решил меня оставить в лесу и делал свирепое лицо, чтобы я не вздумала бежать за ним. А потом, подлец, бросил в меня тяжелым суком, от которого я, разумеется, увернулась.
Мерзавец этот Климов. Он не понимает главного: если вы начали принимать участие в другой судьбе, то вы должны участвовать до конца. Или не участвовать совсем. А может быть, в нем сохранились остатки совести?
В домике у бабушки Банни было удивительно уютно. На полочках красовались /искусно расписанные/ тарелки и пузатые кувшины, /наполненные до краёв/. На окнах висели накрахмаленные кружевные занавески, а пол был застелен цветастыми /связанными вручную/ половичками. В углу стояла кровать с горой подушек и подушечек, а над кроватью в /вырезанных из липы/ рамочках висели фотографии всей кроличьей родни. Пока Данька разглядывал убранство домика, бабушка Банни хлопотала возле /сплетённого из ивы/ стола, \расставляя тарелочки и раскладывая крохотные вилочки и ложечки\.
Объяснение:
/причастные обороты/ в предложении являются определениями и подчёркиваются волнистой линией; \деепричастные обороты\ в предложении являются обстоятельствами и подчёркиваются тире с точками.
- Я была ужасно голодна, это правда, и я орала и ждала доброго человека, который бы меня от голодной смерти. Он появился - толстый, в джинсах, которые чуть не лопались на нём.
"Добрый", - подумала я, и мы посмотрели друг на друга.
"Пошли", - сказал мне этот человек - Климов. И я поняла, что и пошла за ним. Он велел мне ждать около столовой, откуда пахло тушеной капустой, сосисками и пончиками, а сам пошел туда. Вскоре девушка вынесла мне кастрюлю. В ней были остатки каши, пончиков, капусты и сосисок. Я немедленно всё это съела, а вторую такую же кастрюлю Климов у меня отобрал. Поговорив с какой-то грозной и сердитой теткой, Климов взял меня на руки, посадил к себе на плечо и понес обратно в лес. Он испугался тетки, решил меня оставить в лесу и делал свирепое лицо, чтобы я не вздумала бежать за ним. А потом, подлец, бросил в меня тяжелым суком, от которого я, разумеется, увернулась.
Мерзавец этот Климов. Он не понимает главного: если вы начали принимать участие в другой судьбе, то вы должны участвовать до конца. Или не участвовать совсем. А может быть, в нем сохранились остатки совести?