В Арле, в кафе, нас убедил кёльнер в красоте нашего языка. Он стоял недалеко от нашего столика и слушал нас. Потом подошел и спросил ,на каком языке мы говорим. Мы поинтересовались, отчего такое любопытство.Он ответил , что не слышал ещё такого красивой речи. Когда мы сказали ему, что это русский язык ,кельнер привел своего седовласого друга . Гарсон признался, что изучает русский по учебнику, но у него нет практики, так как русские в Арле не бывают, а язык неслыханно трудный. "Зачем же вы изучаете этот язык?" - удивились мы. ответ был такой : " Он мне нравится ! "
В Арле, в кафе, нас убедил кёльнер в красоте нашего языка. Он стоял недалеко от нашего столика и слушал нас. Потом подошел и спросил ,на каком языке мы говорим. Мы поинтересовались, отчего такое любопытство.Он ответил , что не слышал ещё такого красивой речи. Когда мы сказали ему, что это русский язык ,кельнер привел своего седовласого друга . Гарсон признался, что изучает русский по учебнику, но у него нет практики, так как русские в Арле не бывают, а язык неслыханно трудный. "Зачем же вы изучаете этот язык?" - удивились мы. ответ был такой : " Он мне нравится ! "
Причастный оборот — это причастие с зависимыми от него словами.
Определяемое слово — это слово (сущ. или мест.-сущ.), от которого зависит причастный оборот.
Причастный оборот может стоять в предложении перед определяемым словом.
Пример:
«Картина изображала /вздымающийся на гребень морского вала/ корабль»;
и после него.
Пример:
«Картина изображала корабль, /вздымающийся на гребень морского вала/».
Пунктограмма «Запятые в предложении с причастным оборотом»:
[х, /ПО/]. [ х, /ПО/, ...]. [ /ПО/ х].
Пример:
«Всё их вооружение состояло из ружей, /отнятых у неприятеля/».
«Из ружей, /отнятых у неприятеля/, состояло всё их вооружение».
«Всё их вооружение состояло из /отнятых у неприятеля/ ружей».
В предложении причастный оборот является определением.