В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
GG01155
GG01155
20.07.2021 04:56 •  Русский язык

Определите, в какой строке быть глаголом и прилагательным​

Показать ответ
Ответ:
кирилл5775065421423
кирилл5775065421423
08.07.2020 16:16

Я полностью согласна с высказыванием В.А. Солоухина, что «эпитеты – это одежда слов».  

  Эпитеты – это образные определения. Используя в своей речи эпитеты, мы создаём целую картину, которая представляет предмет более выразительно, ярко, поэтично. В этом смысле эпитеты похожи на одежду, которая, что-то подчёркивая и выделяя, делает человека привлекательнее.

  В подтверждение сказанному приведём примеры из текста Э. Шима. Так, описывая Верочку, автор использует эпитеты «невероятная», «загадочная», «золотыми» (глазами), «тонюсенькая» (талия). Все они создают образ удивительно прекрасной девочки, который, к сожалению, разбивается, как только Верочка начинает разговаривать с Гошей. Верочка своей красотой очень похожа на «голубой, блестящий» флакон духов. Но это только внешнее сходство. Внутри героиня совсем не такая радужная. И это резкое противоречие внешнего образа девочки с её внутренним миром создать в том числе и эпитеты.

 В предложении 75 также дан целый ряд эпитетов, создающих образ Гоши, его «подвига»: «оцепеневший» от ужаса, с «перекошенным» лицом, «тихий». Все они понять эмоциональное состояние мальчика, его страх за Верочку.

  В заключение хотелось бы сказать, что выражение «эпитеты – одежда слов» действительно справедливо, так как образные определения становятся выразительной оболочкой для других слов, передавая эмоции оценить героев и события.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
kistina2
kistina2
08.07.2020 16:16

Во времена острой конкуренции, обширной глобализации и стремления к карьеризму людьми очень мало уделяется внимания родному языку. Особенно беспокоит негативное влияние средств массовой информации на современную молодежь. Ведь именно она, как объект и субъект развития, носитель речевой культуры русского языка, сама того не желая, поглощает в себя всё, что видит и чувствует. Предметом нашего исследования являются анализ СМИ и определение масштабов влияния на речевую культуру современных носителей языка. Для реализации поставленной цели необходимо решение следующих задач: проанализировать информацию, публикуемую в СМИ; выявить и определить, характер допущенных ошибок; наметить предложения по повышению уровня грамотности в СМИ. С одной стороны, массовые коммуникации дополняют язык нам быть в курсе всех происходящих событий. Но, с другой стороны, под воздействием СМИ, происходит изменение норм речевой культуры, ведущих к снижению качества культуры речи [1]. Если в годы СМИ были образцом и эталоном речевой культуры, то теперь СМИ все больше ухудшают и засоряют. Рассмотрим ошибки, наиболее распространенные на всем информационном пространстве страны: — ошибки в склонении числительных; — наличие составляющих канцеляризма, устарелых клише (в настоящий момент, на сегодняшний день); — ограниченный словарный запас, нежелание использовать синонимы, что влечет за собой повторы, тавтологию и плеоназмы (городской градоначальник, мировая глобализация); — наличие уличной лексики, сленга («кайф», «тусовка», «крыша поехала»), варваризмов («блёф вместо блеф»), слов из просторечия, например, компьютерщиков, военных и других силовиков; — повсеместное использование иностранной лексики («прайс-лист», «тинейджер», «секьюрити»); — неправильное использование слов во фразе, в составе устойчивого сочетания или же непонимание слов (нести ущерб, потерпеть урон, котировки подорожали, трупы падших (вместо павших) животных, оказать отпор (сопротивление). Все мы знаем, что самыми распространенными инструментами СМИ являются пресса, телевидение, радио и Интернет. Печать (газеты, еженедельники, журналы, книги) заняла свое особое место в системе СМИ. В конце столетия ещё печатались молодежные издания, занимающиеся повышением уровня образования читателей. В наше время же увеличилось количество изданий, основанных на рассмотрении информационно-развлекательных тем, как музыка, мода, спорт, светская жизнь. Исследование проводилось на материале газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда» и аналитических радио и телевизионных программ. Результаты показали, что в СМИ допускались однотипные ошибки. Грамматические ошибки. «О том, что победу одержит «Единая Россия», у меня даже сомнения не было» — «В том, что победу одержит «Единая Россия», у меня даже сомнения не было» (нарушена грамматическая связь между словами (управление) «о том сомнения не было». Сомнение (в чем?) в правдивости, правоте, успехе) («Аргументы и факты»). Ср.: «Мы с ним обсуждали О ТОМ, что.».. — «Мы с ним обсуждали ТО, что…» (неправильное управление) (интервью Березовского Бориса Абрамовича, программа «Итоги» НТВ). В радиопередачах приглашенные гости, желая предстать перед слушателями умными и образованными людьми, пытаются использовать в своей речи научные, книжные термины, не совсем к месту их применяя, что влечет за собой массу лексических ошибок. При прослушивании некоторых эфиров вот, что было нами обнаружено: Речевая ошибка: «Он же ОЗВУЧИЛ информацию о том, что.».. (Ольга Ситнова, р/с «Европа Плюс») — «Он же ОГЛАСИЛ (СООБЩИЛ) информацию о том, что…» (неправильный выбор слова, немотивированное расширительное употребление слова «озвучить».) Средством общения для большинства людей стала всемирная сеть Интернет. Пользуясь различными сайтами, переписываясь по электронной почте, нетрудно заметить, что в мире виртуального пространства слова русского языка зачастую употребляют, не соблюдая никакие нормы орфографии. На форумах и в чатах тексты пишут без использования знаков препинания, иногда без прописных букв, с большим количеством сокращений и опечаток. Восстановление и возрождение русского языка в СМИ, скорее всего, необходимо начинать с более качественной подготовки и переподготовки кадров публицистов, ведущих программ, комментаторов, дикторов — всех тех, кто выносит русский язык в мультимедийное пространство. Мерами по улучшению речевой культуры на телевидении можно использовать общеобразовательные программы и видеоролики, пропагандирующие высокий уровень грамотности, доказывающие, что сейчас очень модно быть грамотным, что грамотность — это тренд, это повышает уровень каждого. Также можно организовать общественное движение или акцию, ставящие своей целью искоренение неправильных слов и оборотов в русском языке; чтобы это движение имело долговременный характер.

Я ДУМОЮ

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота