Я вижу ребят влюбленными в труд. Но я далек от мысли, что (1) эта влюбленность в какой-то мере предрешает дальнейший путь каждого ребенка. Если (2) ученик влюбился в мир живой природы, если (3) труд в плодовом саду или на ниве доставляет ему радость, то это не значит, что (4) он обязательно станет садоводом или агрономом. До тех пор пока (5) ребенок не достигал значительных успехов в каком-нибудь виде труда, он не запоминался как личность. Но как только (6) труд стал доставлять глубоко личную радость, появлялась человеческая индивидуальность.
Значение подчинительных союзов: объединяют неравноправные предложения, указывая на зависимость одного от другого. Что (1) значение – изъяснительный; если (2),(3) – условный; что (4) – изъяснительный; пока (5) – временный; как только (6) – составной подчинительный союз – изъяснительный. Роль союзов как средства связи: объединяют простые предложения, образуя сложные.
Среди всего многообразия средств художественной выразительности русского языка переносное значение слова занимает особое место. Подобные слова точнее выразить мысль, сделать речь ярче и эмоциональнее.
В тексте Л. Пантелеева есть фраза, передающая слова одного из героев рассказа Японца: «Все-таки, ребята, это хамство, — кипятился Японец». Автор употребляет глагол «кипятился» в переносном значении, чтобы читатели почувствовали, как возмущен герой, жаждущий восстановить справедливость. В предложении 11 мы встречаемся с глаголом «таяла». Переносное значение слова понять, как стремительно исчезали лепешки с блюда старой женщины.
Кроме того, эффект от использования переносного значения используется для создания различных тропов. С них образуются метафоры, возникают эпитеты. В тексте Л. Пантелеева рассказывается, как директор школы отреагировал на избиение ученика товарищами. Он называет это «диким возмущения. Эпитет «дикий» передает отрицательное отношение педагога к драке.
Из всего сказанного можно сделать вывод, что высказывание Дмитрия Николаевича Шмелева справедливо. «Переносное значение слова обогащает наш язык, развивает и преображает его».
Значение подчинительных союзов: объединяют неравноправные предложения, указывая на зависимость одного от другого.
Что (1) значение – изъяснительный; если (2),(3) – условный; что (4) – изъяснительный; пока (5) – временный; как только (6) – составной подчинительный союз – изъяснительный.
Роль союзов как средства связи: объединяют простые предложения, образуя сложные.
Среди всего многообразия средств художественной выразительности русского языка переносное значение слова занимает особое место. Подобные слова точнее выразить мысль, сделать речь ярче и эмоциональнее.
В тексте Л. Пантелеева есть фраза, передающая слова одного из героев рассказа Японца: «Все-таки, ребята, это хамство, — кипятился Японец». Автор употребляет глагол «кипятился» в переносном значении, чтобы читатели почувствовали, как возмущен герой, жаждущий восстановить справедливость. В предложении 11 мы встречаемся с глаголом «таяла». Переносное значение слова понять, как стремительно исчезали лепешки с блюда старой женщины.
Кроме того, эффект от использования переносного значения используется для создания различных тропов. С них образуются метафоры, возникают эпитеты. В тексте Л. Пантелеева рассказывается, как директор школы отреагировал на избиение ученика товарищами. Он называет это «диким возмущения. Эпитет «дикий» передает отрицательное отношение педагога к драке.
Из всего сказанного можно сделать вывод, что высказывание Дмитрия Николаевича Шмелева справедливо. «Переносное значение слова обогащает наш язык, развивает и преображает его».