1)Операции ООН по поддержанию мира не являются инструментом принуждения. Однако они могут применить силу на тактическом уровне с санкции Совета Безопасности, если они действуют в интересах самообороны и защиты мандата.2)Операции ООН по поддержанию мира развертываются с согласия основных сторон конфликта. Это требует приверженности сторон политическому процессу. Их согласие на проведение операции по поддержанию мира обеспечивает ООН необходимую свободу действий в политическом и физическом аспектах для выполнения задач, предусмотренных ее мандатом.
Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать
автора на свой язык, а затем вновь на исходный.
Перед вами отрывок из русской народно сказки в “обратном переводе”. Что это за сказка? С какого языка она вновь переведена на русский язык? Восстановите её исходный текст, стараясь отразить национальный(народный) колорит языка сказки.
Как-то раз уехали братья в таун, а их гелфренды говорят:
-(Имя), организуй доставку воды с реки!
-Не в кайф!
Тогда герфленды и говорят:
-Если не выполнишь наше поручение, братья вернутся и не привезут тебе презента с распродажи.
-О’кей!- сказал (Имя), спустился с камина, на котором обычно лежал часами, взял тару и направился организовывать