В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
мик271
мик271
15.02.2022 14:54 •  Русский язык

Откорректируйте заметку по плану

Показать ответ
Ответ:
krikunnik
krikunnik
09.12.2021 11:06

Прощай, оружие! повествует читателю о событиях, происходящих в первую мировую войну на итало-австрийском фронте. Действующие лица романа: лейтенант итальянской армии, американец Фредерик Генри, медсестра Кэтрин Баркли, его возлюбленная. Повествование ведется от лица автора. Фредерик Генри – доброволец. США еще не вступили в войну, но он, движимый патриотическими чувствами, уже взялся за оружие. Предстоит очередное наступление. Перед наступлением каждый проводит время, как умеет: кто-то пьет, кто-то играет в бильярд, кто-то вгоняет в краску полкового священника, говоря при нем разные интимные вещи…

Рядом с расположением войск находится английский госпиталь. В один из обычных дней приезжает молодая медсестра Кэтрин Баркли. Раньше она жила во Франции, где и погиб ее жених. Кэтрин полна сожаления, что не вышла за него замуж раньше, не подарила ему хоть немного счастья.

По войскам проносится слух, что надо ждать скорого наступления. Для этого следует разбить перевязочный пункт для раненых. Австрийские части находятся близко от итальянцев – на другой стороне реки. Немного забыть о предстоящих военных действиях Генри общение с Кэтрин. Она – прекрасная девушка, хотя и не без странностей. Однажды, когда Генри пытается поцеловать ее, он получает пощечину, но потом девушка сама целует его, взволнованно спрашивая, всегда ли он будет добр к ней. Генри даже приходит к мысли, что Кэтрин – слегка помешанная, но она ему очень нравится, и он думает, что встречаться с ней лучше, чем проводить время в публичном доме. На очередное свидание Генри приходит основательно пьяным. Но свидание не состоится - Кэтрин не совсем здорова. Неожиданно Генри чувствует себя одиноким, на душе у него тоскливо и тяжело. На следующий день становится известно, что ночью в верховьях реки будет атака, туда должны выехать санитарные машины. Проезжая мимо госпиталя, Генри на минуту выскакивает, чтобы повидаться с Кэтрин. Она дает Генри медальон с изображением святого Антония – на счастье. Вскоре солдаты, а с ним и Генри, приезжают на место и располагаются в блиндаже. Молодые ребята – итальянцы, дружно ругают войну: если бы за дезертирство не преследовали родных, никого бы здесь не было. Война – это самое ужасное, что есть на свете, к тому же, всем известно, чем она закончится: австрийцы дойдут до Италии, устанут и вернутся домой, ведь каждому хочется на родину.

… Начинается атака. В блиндаж, где находится лейтенант с шоферами, попадает бомба. Раненый Генри пытается умирающему рядом шоферу. Самого Генри также доставляют к пункту первой Там ярче всего проявляется грязная сторона войны: кровь, стоны, развороченные тела. Затем Генри собираются отправить в центральный госпиталь в Милан. Перед отъездом его навещает священник, который сообщает о том, что медсестру Кэтрин Баркли тоже переводят в миланский госпиталь.

В Милане Генри делают операцию на колено. Неожиданно он понимает, что любит Кэтрин, и когда ее видит, его сердце наполняется необъяснимым восторгом. Постепенно прогулки, посещения ресторанов заканчивается тем, что Генри и Кэтрин начинают жить вместе. Генри хочет узаконить их отношения, но Кэтрин к этому не стремится. Ее больше волнует другое – Кэтрин предчувствует, что скоро случится что-то ужасное.

В части все идет по-прежнему, только некоторых уже нет в живых. Война все больше вызывает отвращение Генри. Однажды санитарную машину, в которой едет Генри, останавливает итальянская жандармерия. Генри из-за американского акцента кажется им особенно подозрительным. Его собираются расстрелять, но он прыгает в реку, и таким образом уходит от погони. Теперь Генри понимает, что войны с него хватит, он создан для Кэтрин, а не для войны…

Возращение к Кэтрин вносит покой в душу Генри. Беспокоит другое: если увидят без формы, то расстреляют. Из-за этого Генри и Кэтрин сбегают в Швейцарию. Жизнь там совсем иная, о войне известно только по газетным сводкам. Но вот приближается время родов, начинаются схватки. Кэтрин делают кесарево сечение, но и она, и ее ребенок умирают. Генри опустошен, ему кажется, что с гибелью жены и его ребенка погибла часть его души.

Так завершается роман Э.Хэмингуэя Прощай, оружие!

0,0(0 оценок)
Ответ:
borovitskii2014
borovitskii2014
11.05.2021 01:01
Выражение употребляется сегодня редко Находим в у А.Островского .
Вот выписка из словаря 

мины подводить — (иноск.) подкапываться под кого; козни строить Мины и контрмины (иноск.) о скрытной борьбе врагов, подкапывающихся один под другого (намек на подкопы для взрывания неприятельских укреплений) Ср. Чтоб я стал мины под того человека подводить!… …  ( Большой толково-фразеологический словарь Михельсона)

Таким образом ,можно сделать вывод ,что выражение восходит к военной терминологии ( это и есть источник возникновения фразеологизма )

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота