Спорт -англ. sport, сокращение от первоначального англ. disport — «игра» , «развлечение» Фоне́тика - от греч. φωνή — «звук» , φωνηεντικός — «звуковой» Солда́т - от лат. Soldus, Solidus — монета или от итал. Soldo — монета, жалование Трамва́й - от англ. tram (вагон, вагонетка) и way (путь) Тра́ктор - новолат. tractor, «тягач» Футбо́л - англ. football, «ножной мяч» Ми́тинг - англ. meeting — собрание Костюм - от фр. Costume — одежда, одеяние, платье Ме́бель - фр. meuble, от лат. mobile Пье́са - от фр. Pièce — произведение, отрывок, часть батарея - фр. batterie, от battre — бить Сеанс - от фр. séance — заседание, букв. присест мармелад - англ. marmalade, варенье из цитрусовых (особенно из апельсинов) . лозунг - нем. die Losung, пароль или опознавательный знак. орден - от нем. Orden или лат. ordo — ряд, порядок. Штаб - нем. Stab — основной орган управления войсками Депута́т - от лат. deputatus — посланный
Спорт -англ. sport, сокращение от первоначального англ. disport — «игра» , «развлечение» Фоне́тика - от греч. φωνή — «звук» , φωνηεντικός — «звуковой» Солда́т - от лат. Soldus, Solidus — монета или от итал. Soldo — монета, жалование Трамва́й - от англ. tram (вагон, вагонетка) и way (путь) Тра́ктор - новолат. tractor, «тягач» Футбо́л - англ. football, «ножной мяч» Ми́тинг - англ. meeting — собрание Костюм - от фр. Costume — одежда, одеяние, платье Ме́бель - фр. meuble, от лат. mobile Пье́са - от фр. Pièce — произведение, отрывок, часть батарея - фр. batterie, от battre — бить Сеанс - от фр. séance — заседание, букв. присест мармелад - англ. marmalade, варенье из цитрусовых (особенно из апельсинов) . лозунг - нем. die Losung, пароль или опознавательный знак. орден - от нем. Orden или лат. ordo — ряд, порядок. Штаб - нем. Stab — основной орган управления войсками Депута́т - от лат. deputatus — посланный
Фоне́тика - от греч. φωνή — «звук» , φωνηεντικός — «звуковой»
Солда́т - от лат. Soldus, Solidus — монета или от итал. Soldo — монета, жалование
Трамва́й - от англ. tram (вагон, вагонетка) и way (путь)
Тра́ктор - новолат. tractor, «тягач»
Футбо́л - англ. football, «ножной мяч»
Ми́тинг - англ. meeting — собрание
Костюм - от фр. Costume — одежда, одеяние, платье
Ме́бель - фр. meuble, от лат. mobile
Пье́са - от фр. Pièce — произведение, отрывок, часть
батарея - фр. batterie, от battre — бить
Сеанс - от фр. séance — заседание, букв. присест
мармелад - англ. marmalade, варенье из цитрусовых (особенно из апельсинов) .
лозунг - нем. die Losung, пароль или опознавательный знак.
орден - от нем. Orden или лат. ordo — ряд, порядок.
Штаб - нем. Stab — основной орган управления войсками
Депута́т - от лат. deputatus — посланный
Фоне́тика - от греч. φωνή — «звук» , φωνηεντικός — «звуковой»
Солда́т - от лат. Soldus, Solidus — монета или от итал. Soldo — монета, жалование
Трамва́й - от англ. tram (вагон, вагонетка) и way (путь)
Тра́ктор - новолат. tractor, «тягач»
Футбо́л - англ. football, «ножной мяч»
Ми́тинг - англ. meeting — собрание
Костюм - от фр. Costume — одежда, одеяние, платье
Ме́бель - фр. meuble, от лат. mobile
Пье́са - от фр. Pièce — произведение, отрывок, часть
батарея - фр. batterie, от battre — бить
Сеанс - от фр. séance — заседание, букв. присест
мармелад - англ. marmalade, варенье из цитрусовых (особенно из апельсинов) .
лозунг - нем. die Losung, пароль или опознавательный знак.
орден - от нем. Orden или лат. ordo — ряд, порядок.
Штаб - нем. Stab — основной орган управления войсками
Депута́т - от лат. deputatus — посланный