В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
surikat235
surikat235
25.03.2022 23:04 •  Русский язык

Переписать, вставить знакт препинания, подчеркуть схемы, охарактеризовать вид связи в предложениях. 2 3 4 предложения, если не трудно, можно больше.

Показать ответ
Ответ:
shubiiin
shubiiin
28.10.2022 04:44

Что такое совесть? Совесть - это внутренний контролёр и судья человеку делать правильный нравственный выбор. Совестливые люди имеют чувство нравственной ответственности. Они не льстят и не лгут. Даже если они совершили какой-то проступок, то обязательно признаются в своей вине и постараются больше так не поступать.

В качестве аргумента можно привести рассказ В.П. Астафьева "Конь с розовой гривой". Совестливым человеком является мальчик Витька. Однажды он с ребятами  пошел в лес за ягодами. Но Левонтьевские дети съели все ягоды из  корзинки. У одного Витьки остается полная корзинка ягод. Главный герой спорит с ними по поводу того, что он сможет съесть всю собранную ягоду. Выполнив обещание, Витька наполняет туесок травой, присыпав ее небольшим количеством ягоды, и отдает его бабушке.Также главный герой крадет у бабушки качал, (?) чтобы ребята не рассказали ей. Автор показывает, что Витька не может спокойно отнестись к тому, что совершил безнравственный поступок. Мальчик не может уснуть ночью, так как совесть грызет его. Этим действием автор показывает, что на самом деле Витя - совестливый мальчик. Он думает о благополучии других людей. Мальчик как совестливый человек признает свою вину перед бабушкой. Действительно, в этом произведении показано, как совесть может преподать жизненный урок любому человеку.

Образ совестливого человека раскрывается в драме А.Н.Островского "Гроза". В этом произведении раскрывается внутреннее противоборство Катерины. Героиня встречается с Борисом и искренне влюбляется в него. Но она замужем за Тихоном. Она не хочет изменять своему мужу, поэтому вступает в конфликт с самой собой. Совесть не позволяет главной героине спокойно относиться к тому, что она совершила, поэтому она признается мужу и его семье в измене. Действительно, в драме показано, как Катерина мучилась в признании, так как она является совестливым человеком.

Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что совестливым человеком можно назвать того, кто прислушиваться к голосу совести. Кто искренне признать свою вину и готов больше не совершать безнравственные поступки.

 

0,0(0 оценок)
Ответ:
khairullina05
khairullina05
10.05.2022 20:47

Винегрет образовано от французского vinaigre - "уксус".

Котлета - из франц. cфtelette от cфte "ребрышко" из лат. Costa.

Бульон заимствовано из французского языка; французское bouillon - "отвар" происходит от глагола bolir - "кипятить". Это слово было заимствовано в XVIII веке и не успело изменить своего звучания.

Сосиска - заимствование из французского языка в конце XVIII века. Французское saucisse ("колбаса") восходит к латинскому salsicia ("соленость", от salsus - "соленый").

Суп - заимствование из французского языка (в XVIII веке), где soupe восходит к позднему латинскому suppa - "кусок хлеба, обмакнутый в подливку".

Салат заимствовано в XVIII веке из французского языка; французское salade восходит к итальянскому salata - "соленая (зелень)", производному от латинского salare "солить" (а это слово, в свою очередь, того же корня, что и русское "соль").

Редис заимствовано из французского языка в конце XIX века. Французское radis восходит к латинскому radix - "корень" (вспомните слово "радикальный" в смысле "коренной"; "радикал" - знак корня в математике). Буква "е" в корне слова "редис" появилась под влиянием слова "редька", которое пришло к нам из немецкого языка гораздо раньше - еще в XVI веке. Немецкое Redik восходит к тому же латинскому слову radix.

Пюре заимствовано у французов в середине XIX века; во французском это страдательное причастие от глагола purer - "очищать".

Драже - слово французское, восходит оно к латинскому tragemata, а то, в свою очередь, к греческому слову, означающему "лакомство".

Мармелад заимствовали в конце XVIII веку из французского языка, где marmelade восходит к португальскому marmelada - "айвовое варенье, мармелад из айвы": от marmelo - "айва", которое, в свою очередь, восходит к латинскому melimelum - "медовое яблоко" (так римляне называли айву).

Рагу - французское кушанье из мелко нарезанных кусков телятины или баранины в соусе. Из франц. ragoыt от ragoыter "вызывать аппетит"

Маринад - французское marinade - овощи, мясо, раба, консервированные отваром в уксусе.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота