Перепишите текст. Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания. В каждом
предложении выделите грамматическую основу. Выделенные слова разберите по
составу.
(Наконец(то) (долго)жда..ая весна пр..шла с отт..пелью и с мартовскими грозами. Но (не)ожида..0
для всех на четвёртой недел.. марта нач..лся могучий снег..пад и всё в природе ре..ко изм..нил..сь.
Снег глухим од..ялом заст..лил землю и птичю пищу.
П..рнатым стало и хол..дно и гол..дно. Уже д..вно (не)пр..летали птиц.. на зимнюю кормушку и
горсть ра..бухших от сырости семеч..к (не)пр..влекала даже вороб..ёв. Но в этот день вспомн..ли
всё(же) птич..ки о зимн..й ст.ловой. Даже скв..рцы пр..сели на край и осторожно скл..вали старые
крошки.
Но нашлись и такие птицы которые искали сп..сения в паническом бегстве. Пол..тели на югозапад)
Зяблики певчие дрозды да жаворонки. Обг..няют их и леко пр..одол..вают встречный ветер над
Доном бе..числе..ые чибисы. Даже в (полдень когда стало пр..гревать со..нце поток стай не
пр..кратился.
Вскоре после весе..его снег..пада п..р..лётные птицы В..рнулись. Вот так в апреле многих птиц нам
дов..лось встр..чать дважды.
Звуко-буквенный разбор слова КАРТИНКА
Фонетический разбор слова картинка показывает как оно произносится (транскрипция и ударение), сколько букв, звуков и слогов содержит.
Разбор по слогам, ударение, транскрипция
Слово можно разделить на 3 слога: кар-тин-ка
Ударение падает на второй слог карти́нка.
Транскрипция слова [карт’инка] — это графическая запись звучания.
Звуко-буквенный разбор
Звуковой анализ показывает количество букв и звуков, он не влияет на произношение:
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый парный
а — [а] — гласный, безударный
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный, твёрдый парный
т — [т’] — согласный, глухой парный, мягкий парный
и — [и] — гласный, ударный
н — [н] — согласный, звонкий непарный, сонорный, твёрдый парный
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый парный
а — [а] — гласный, безударный
8 букв, 8 звуков
Объяснение:
Проблема образа автора и образа адресата впервые была поставлена
применительно к художественным текстам в работах. Однако, как по-
казывают наблюдения, образ автора и образ адресата получают импли-
цитное отражение и в нехудожественных текстах [1]. При этом образы
автора и адресата, как правило, рассматривались отдельно друг от дру-
га, в результате чего оставался открытым вопрос о том, в чем заключа-
ется различие между содержащимися в тексте источниками сведений
об образе автора и образе адресата. Отражение в тексте образа автора
и образа адресата важно рассматривать одновременно и в сравнении,
что понять, как они неявно присутствуют в тексте и чем раз-
личаются.
Целью статьи является сопоставление имплицитного отражения
образа автора и образа адресата в нехудожественном тексте и выяв-
ление черт их общности и различий. В качестве материала были ис-
пользованы воспоминания В. Ардова «Великие и смешные» (М., 2005),
М. Ардова «Легендарная ордынка. Портреты» (М., 2001), Н. Мандель-
штам «Вторая книга» (М., 1990) и Л. Чуковской «Записки об Анне Ах-
матовой» (Т. 2. М., 1997).
Сравнивая отражение в нехудожественном тексте образа автора и
образа адресата, можно сказать, что общим между ними является то,
что они принадлежат к имплицитному содержанию текста, т. е. тако-
му содержанию, которое, не имея непосредственного выражения, вы-
водится из эксплицитного содержания языковой единицы в результа-
те его взаимодействия со знаниями получателя текста, в том числе с