Писатели-билингвы На стыке двух национальных культур появились двуязычные писатели, которые в одинаковой степени владеют двумя языками. Это с одной стороны. С другой стороны - происходят процессы не менее интересные - появление национальных писателей, пишущих на русском языке, интернациональных и национальных, по сути своего мышления. литературе некоторых народов ныне возникает явление двуязычия; к этому надо относиться с полным пониманием, содействовать полноценному его развитию OHO нескольких языков. предполагает совершенное знание
Двуязычие выступает как новая форма национальной культуры: при утрате языка не может быть и речи о развитии национальной культуры, о самостоятельной культуре. Здесь надо действовать разумно, учитывая многосторонние интересы людей. Двуязычие должно содействовать развитию культур, но не подавлять их, ибо язык любого народа - это уникальное богатство, созданное гением народа.
Языки могут исчезать, многие исчезли, но вряд ли они будут возникать. Тот период, когда возникали языки, безвозвратно миновал. Надо беречь то, что есть. Это общечеловеческое достояние. Каждый народ несет B будущее драгоценные шифры тысячелетий язык, традиции, обычаи, нравы предков, наследственные гены.
Довольно трудно обьяснить человеку другой национальности красоту и ладность своего родного языка. Подлинно художественное произведение может появиться, разумеется, прежде всего, на родном языке.
Писатель-билингв пишет то на родном, то на неродном языках, в зависимости от тактической задачи данного конкретного произведения. При этом он испытывает на себе одинаковое влияние двух культур - особенно устного народного творчества, мифов и легенд, что вошло в него от рождения.
Задания к тексту:
1. Определите тип текста. ответ обоснуйте.
2. Определите стиль текста. ответ аргументируйте. 3. Определите тему текста.
4. Какую мысль хотел выразить автор текста?
5. Как связаны предложения в третьем абзаце? 6. Произведите синтаксический разбор первого
предложения.
7. Составьте вопросный план к тексту
День Труда – праздник действительно международный, потому как во всём мире люди трудятся. И за труд свой должны получать вознаграждение. В нашу страну официальный Первомай пришёл вместе с революцией. И за сто с лишним лет трансформировался из праздника с плакатами и лозунгами в праздник точь-в-точь как из народного календаря – приметы самые верные: единение с природой и встреча весны с угощениями и гуляниями на широкую ногу. Есть охотники порассуждать, что русский человек ленив, противопоставить ему трудолюбие корейцев и японцев, попрекнуть безответственностью, припомнить национальное «авось» и вспомнить Емелю – персонажа русской народной сказки. Доказательство обратному находим в народных пословицах и поговорках о труде.
Слово «никому» правильно пишется слитно с приставкой «ни-». Произносится с ударением на «у». Писать раздельно («ни кому»), или заменяя «ни-» на «не-» («некому») неверно, так как исходное слово здесь «никто» в дательном падеже. «Ни-» приставка; приставки со словами пишутся вместе.
Безударная приставка ни- пишется в составе отрицательного наречия, которое употребляется при отрицательном сказуемом с частицей «не». ... Напротив, слово «некуда» с ударной приставкой не- употребляется с утвердительным сказуемым.