Письмо Задание
Напишите текст-повествование или текст-рассуждение (объем работы 100-15C
слов) на одну из предложенных тем. Сформулируйте основную мысль. Составьте
План Текста,
в письменную работу включите предложения с обращениями (минимум одно
предложение с обращениями).
1. Придумайте сказку для младшего брата о том, как вы управляли транспортом
будущего.
2. Напишите текст в виде дневниковой записи. Расскажите о трудностях, возникших
у вас при изучении иностранного языка.
Для материальных единиц языка характерно одновременно существование в виде множества вариантов — используемых в речи звуковых отрезков — и в виде абстрактного инварианта — множества всех вариантов. Для обозначения вариантов единиц существуют так называемые «этические» (от англ. phonetic) термины (аллофон, фон; алломорф, морф), для обозначения инвариантов — «эмические» (от англ. phonemic) термины (фонема, морфема, лексема и т. д.). Оба термина принадлежат американскому языковеду К. Л. Пайку. В большинстве направлений лингвистики «этические» и соответствующие им «эмические» единицы относятся к одному уровню языка[2].
С практической трудностью разграничения языковых единиц на эти две группы, прежде всего, сталкиваются авторы словарей пословиц и поговорок. В настоящее время практически ни
одно известное паремиологическое собрание не способно предоставить четкое жанровое распределение языкового материала на пословицы и поговорки либо исключить другие близкие по
структуре и семантике языковые единицы, имеющие паремиологический статус, но не совсем соответствующие определению
пословицы или поговорки.
Обратимся к определению понятий «пословица» и «поговорка». В современной лингвистике существуют различные
определения терминов «пословица» и «поговорка», отражающие различные точки зрения исследователей на самостоятельность статуса паремии и пословицы, в частности.
Данные термины интерпретируются по-разному такими
исследователями, как Н.Ф. Алефиренко, В.П. Аникин, Ф.И. Буслаев, О.С. Ахманова, Л.В. Басова, В.И. Даль, В.П. Жуков,
А.Н. Мартынова, В.В. Митрофанова, В.М. Мокиенко, Г.Л. Пермяков, М.А. Рыбникова, Л.Б. Савенкова, И.М. Снегирев, К.Д. Сидоркова, В.Н. Телия, Н.И. Шейко и др.
Исследователи И.М. Снегирев, В.И. Даль, М.А. Рыбникова, собиравшие и описавшие языковой материал, полагают,
что пословицы и поговорки различаются способом выражения
суждения, а также имеют существенное отличие от фразеологизмов.
В.И. Даль даёт следующее определение пословицы: «Пословица – коротенькая притча. Это суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом
народности. Пословица – обиняк, с приложением к делу, понятый
и принятый всеми» [1, с. 35]. В отличие же от пословицы «поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает,
иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. …
Вместо он глуп она говорит: У него не все дома, одной клёпки
нет, он на цвету прибит, трёх не перечтёт; под носом взошло, а в голове и не посеяно и пр. [1, с. 11]. Следует отметить, что,
по мнению В.И. Даля, главное отличие поговорки от пословицы
состоит в том, что она выражает понятие, а пословица – суждение, имеющее назидательный характер. Еще одним важным отличительным признаком пословицы является её двуплановость.
«Одна речь не пословица»: как всякая притча, полная пословица
состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения, и
из приложения, толкования, поучения» [1, с. 35], например: Моль
одежду, ржа железо, а худое братство нравы тлит. Поговорку
же В.И. Даль определяет как «окольное выражение, переносную
речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без
притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая
половина пословицы» [1, с. 11].