Письмо задания: выполните одно из предложенных заданий 1) Напишите эссе-рассуждение на тему "Как изобретатели могут повлиять на экономику страны".Соблюдайте тип текста- рассуждения. Приводите убедительные аргументы. Используйте вводные конструкции. 2) Представьте, что вы очутились на Северном полюсе. •Что вы видите вокруг? •Опишите свои ощущения:кожа, глаза, руки, ноги. Почему испытываете такие ощущения? Соблюдайте тип текста описания.Используйте вводные конструкции.
Текст повествование А.К Толстого путешествие в Крыму
1
СМОТРЕТЬ ОТВЕТ
ответ
3,0/5
23
Naska3829191
середнячок
14 ответов
636 пользователей, получивших
Началась Крымская война. В марте 1855 г. Толстой «записался в число охотников», образовавших так называемый «полк императорской фамилии», но «полк не имел случая быть в деле и достиг только Одессы». Вспыхнула эпидемия тифа, погибло более тысячи человек, в январе 1856 г. заболел и майор Толстой. А Софья Андреевна? Всегда покорная судьбе, Софья Андреевна, листок, плывущий по течению, деревце, поникшее под снегом, как называл ее Толстой, Софья Андреевна, узнав о болезни любимого, не посчиталась с мнением света, приехала в Одессу, самоотверженно ухаживала за ним, и это было едва ли не главным, что ему выжить. Из Одессы в первых числах мая 1856 г. они поехали в Крым. Южный берег казался царством цветов. Белыми мотыльками садились на траву лепестки черешен, поляны желтели коврами одуванчиков, фиолетовым пламенем горел багряник. Обычно уже ранним утром Софью Андреевну и Толстого ждали под седлами медлительный мул и буланая лошадка с лохматой гривой. Путешественники отправлялись вдоль берега моря, в горы. Они чувствовали себя так, словно вырвались на свободу. Парады, мундиры, сутолока света — все позади! Часто их прогулки заканчивались глубокой ночью. Убаюкивал мерный шаг лошадей, ровный шум моря. Явь или счастливый сон? Как ослепительна луна! Как гор очерчены вершины! В сребристом сумраке видна Внизу Байдарская долина... Ужель я вижу не во сне, Как звезды блещут в вышине, Как конь ступает осторожно. Как дышит грудь твоя тревожно? Иль при обманчивой луне Меня лишь дразнит призрак ложный И это сон? О, если б мне Проснуться было невозможно! Эти ли строки сложились первыми, или другие, но памятью о лете 1856 г. остались «Крымские очерки» — цикл из четырнадцати стихотворений (Семь из них положены на музыку С. Рахманиновым, Ц. Кюи, Л. Гречаниновым, Н. Черепниным.), которые были написаны во время путешествий и осенью этого же года. Еще четыре стихотворения Алексей Константинович оставил за пределами цикла. Лит.: «Но в жизни есть еще отрады...».
Даю Вам материал о диалектизмах в более широком освещении, чем в средней школе. Как раз сейчас объясняю моим полунемецким учащимся тему диалектов. Итак, в русском языке существует несколько видов диалектизмов: 1. Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей) , собственно лексические, чаще-местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Например, Баз (крытый двор для скота) , бурак (свекла) , векша (белка) , гашник (пояс) , дежа (квашня) , закут или закута (хлев для мелкого скота) , зараз (сейчас) , кочет (петух) , стерня (жнивье).. . Сюда же можно отнести и так называемые этнографические диалектизмы, т. е. местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у журавель (рычаг для подъема воды из колодца) , коты (берестяные лапти) , новина (суровый холст).. . 2. Фонетические: отражают особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье) , нясу, мяшок (см. яканье) ... 3. Диалектизмы грамматические: отражают рамматические особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т. д. Например, Мимо избе (вместо мимо избы) , е степе (вместо в степи) , широкие степя (вместо степи) , слабше (вместо слабее).. . 4. Диалектизмы лексикофонетические: это слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой (замена звуков, добавление или убавление звуков) . Например, вострый (острый) , павук (паук) , пинжак (пиджак) , слухать (слушать) , транвай (трамвай).. . 5. Диалектизмы семантические: это общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. Например, гораздо в значении “очень”, наглый в значении “внезапный”, залиться в значении “утонуть”, угадать в значении “узнать в лицо" 6.Диалектизмы словообразовательные: это слова с иной словообразовательной структурой, чем у однокоренных литературных синонимов. Бечь (бежать) , блюдка (блюдце) , гуска (гусыня) , дожжок (дождик) , нехожая и неезжая сторона (нехоженая, неезженая) , сбочь (сбоку) . Диалектизмы фонетические. Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье) , нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар) , нести и с Дона и с моря (нести чушь) , от ног отстать (сбиться с ног) , хрип гнуть (работать с напряжением) . Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у журавель (рычаг для подъема воды из колодца) , коты (берестяные лапти) , новина (суровый холст) .
Избавься от ограничений
ПОПРОБУЙ ЗНАНИЯ ПЛЮС СЕГОДНЯ
anelyagvaa
18.09.2019
Русский язык
5 - 9 классы
+13 б.
ответ дан
Текст повествование А.К Толстого путешествие в Крыму
1
СМОТРЕТЬ ОТВЕТ
ответ
3,0/5
23
Naska3829191
середнячок
14 ответов
636 пользователей, получивших
Началась Крымская война. В марте 1855 г. Толстой «записался в число охотников», образовавших так называемый «полк императорской фамилии», но «полк не имел случая быть в деле и достиг только Одессы». Вспыхнула эпидемия тифа, погибло более тысячи человек, в январе 1856 г. заболел и майор Толстой. А Софья Андреевна? Всегда покорная судьбе, Софья Андреевна, листок, плывущий по течению, деревце, поникшее под снегом, как называл ее Толстой, Софья Андреевна, узнав о болезни любимого, не посчиталась с мнением света, приехала в Одессу, самоотверженно ухаживала за ним, и это было едва ли не главным, что ему выжить. Из Одессы в первых числах мая 1856 г. они поехали в Крым. Южный берег казался царством цветов. Белыми мотыльками садились на траву лепестки черешен, поляны желтели коврами одуванчиков, фиолетовым пламенем горел багряник. Обычно уже ранним утром Софью Андреевну и Толстого ждали под седлами медлительный мул и буланая лошадка с лохматой гривой. Путешественники отправлялись вдоль берега моря, в горы. Они чувствовали себя так, словно вырвались на свободу. Парады, мундиры, сутолока света — все позади! Часто их прогулки заканчивались глубокой ночью. Убаюкивал мерный шаг лошадей, ровный шум моря. Явь или счастливый сон? Как ослепительна луна! Как гор очерчены вершины! В сребристом сумраке видна Внизу Байдарская долина... Ужель я вижу не во сне, Как звезды блещут в вышине, Как конь ступает осторожно. Как дышит грудь твоя тревожно? Иль при обманчивой луне Меня лишь дразнит призрак ложный И это сон? О, если б мне Проснуться было невозможно! Эти ли строки сложились первыми, или другие, но памятью о лете 1856 г. остались «Крымские очерки» — цикл из четырнадцати стихотворений (Семь из них положены на музыку С. Рахманиновым, Ц. Кюи, Л. Гречаниновым, Н. Черепниным.), которые были написаны во время путешествий и осенью этого же года. Еще четыре стихотворения Алексей Константинович оставил за пределами цикла. Лит.: «Но в жизни есть еще отрады...».
Объяснение:
1. Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей) , собственно лексические, чаще-местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Например, Баз (крытый двор для скота) , бурак (свекла) , векша (белка) , гашник (пояс) , дежа (квашня) , закут или закута (хлев для мелкого скота) , зараз (сейчас) , кочет (петух) , стерня (жнивье).. .
Сюда же можно отнести и так называемые этнографические диалектизмы, т. е. местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у журавель (рычаг для подъема воды из колодца) , коты (берестяные лапти) , новина (суровый холст).. .
2. Фонетические: отражают особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье) , нясу, мяшок (см. яканье) ...
3. Диалектизмы грамматические: отражают рамматические особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т. д. Например, Мимо избе (вместо мимо избы) , е степе (вместо в степи) , широкие степя (вместо степи) , слабше (вместо слабее).. .
4. Диалектизмы лексикофонетические: это слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой (замена звуков, добавление или убавление звуков) . Например, вострый (острый) , павук (паук) , пинжак (пиджак) , слухать (слушать) , транвай (трамвай).. .
5. Диалектизмы семантические: это общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. Например, гораздо в значении “очень”, наглый в значении “внезапный”, залиться в значении “утонуть”, угадать в значении “узнать в лицо"
6.Диалектизмы словообразовательные: это слова с иной словообразовательной структурой, чем у однокоренных литературных синонимов. Бечь (бежать) , блюдка (блюдце) , гуска (гусыня) , дожжок (дождик) , нехожая и неезжая сторона (нехоженая, неезженая) , сбочь (сбоку) .
Диалектизмы фонетические. Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье) , нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар) , нести и с Дона и с моря (нести чушь) , от ног отстать (сбиться с ног) , хрип гнуть (работать с напряжением) . Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у журавель (рычаг для подъема воды из колодца) , коты (берестяные лапти) , новина (суровый холст) .