По данным отглоссированным примерам определите, являются ли слова, которые переводятся на русский как прилагательные, отдельной частью речи, входят в класс существительных или входят в класс глаголов. 1. Язык тускарора
ra-kwá:tihs
МУЖ.ЕД-молодой
‘Он молодой’
ka-téskr-ahs
СРЕД.ЕД-вонять-НАСТ
‘Оно воняет’
2. Ирландский язык
téann Seán
идти.НАСТ Шон.ИМ
‘Шон идёт’
Is breoite é
ВСПОМ.НАСТ больной.ИМ.ЕД.МУЖ 3.ЕД
‘Он болен’
3. Уальягский кечуа
rumi-ta rikaa
камень-ВИН видеть.1.ЕД
‘Я вижу камень’
hatun-ta rikaa
большой-ВИН видеть.1.ЕД
‘Я вижу что-то большое’
4. Науатль
Ni-chōca
1.ЕД-плакать
‘Я плачу’
Ni-cualli
1.ЕД-хороший
‘Я хороший’
5. Шведский язык
Vit-a byggnad-er är stor-a
белый-МН здание-МН ВСПОМ.НАСТ большой-МН
‘Белые здания большие’
Hans skjorta var vit-are än snö
его рубашка ВСПОМ белый-СРАВН чем снег
‘Его рубашка была белее снега’
Долго думала, никак не получается.
начало: ученые выращивая медвежат, наблюдали за их развитием. В результате этой работы стало понятно, что при соблюдении определенных правил выращенные медвежата могут быть возвращены в природу, где они успешно интегрируются и могут выжить без человека. Благодаря выращивание человек подготавливает их к самостоятельной жизни.
конец: после выпуска они должны привыкнуть начать считать себя такими же, как и те, кто их окружает. Затем медвежата сами разделяются на небольшие группы, примерно так, как это происходит в естественной среде: два или три медвежонка и мать. И после они привыкают .
думаю основная мысль текста это то что бы дать медвежатам-сиротам подготовку для самостоятельности когда их вернут в обычно привычную природную среду.