Добрый день, дорогой ученик! Рад, что ты обратился ко мне за помощью. Отличный вопрос, давай разберемся вместе.
Итак, в данном задании нам нужно найти диалектизмы (слова и выражения, характерные для определенных говоров или народов) в отрывках из книг писателей ХХ века, определить их значение и оценить приемы введения этих слов в текст.
1. В мокрой шапке, в мокром коротком чекмешнике и растрёпанных лаптях... он что-то глухо заворчал, с трудом становясь на колени перед печкой, набивая её холодной, пахучей старковкой и вздувая серник.
В данном отрывке можно выделить следующие диалектизмы и их значения:
- шапка (вместо слова "шапка") - это слово используется для обозначения головного убора, возможно, типичного для какой-то определенной местности;
- чекмешник (вместо слова "пиджак" или "куртка") - это слово также обозначает предмет одежды, возможно, присущий определенному народу или региону;
- лапти (вместо слова "тапочки" или "башмаки") - это слово используется для обозначения обуви, которая может быть характерна для определенного народного костюма или региона;
- заворчал (вместо слова "проговорил" или "прошептал") - это слово описывает звук, который издает персонаж, возможно, характерный для его диалекта или привычек;
- старковка (вместо слова "солона") - это слово обозначает соль, возможно, используемую в каком-то конкретном регионе или приготовлении пищи;
- серник (вместо слова "дрова" или "уголь") - это слово обозначает материал, используемый для разжигания огня, и возможно, присущий определенной местности.
Приемы введения диалектных слов в текст здесь могут быть использованы для создания атмосферы и характеризации персонажей. Эти слова помогают нам представить себе обстановку, в которой находится главный герой. Они создают образ простого и скромного человека, для которого шапка, чекмешник и лапти являются обычными предметами одежды. Также, диалектные слова, такие как "заворчал", добавляют живости в описание персонажа.
С точки зрения удачности употребления диалектных слов, это вопрос субъективный. Оценить успешность использования этих слов может каждый читатель для себя самостоятельно. Некоторые могут наслаждаться аутентичностью и колоритностью, которые приносят диалектные слова, в то время как другие могут считать их излишними или затрудняющими понимание текста.
Добрый день! Я буду рад выступить в роли школьного учителя и помочь вам с ответом на ваш вопрос.
1. Солжёшь сегодня — не поверят и завтра.
Обстоятельство времени: сегодня, завтра.
Вопросы: Когда солжёшь? Чему не поверят сегодня? Когда не поверят завтра?
Часть речи: сегодня - наречие (обстоятельство времени), завтра - наречие (обстоятельство времени).
2. Сначала подумай, а потом говори.
Обстоятельство времени: сначала.
Вопросы: Когда подумать? Когда говорить?
Часть речи: сначала - наречие (обстоятельство времени).
3. Зацепился за пень и стоял целый день.
Обстоятельство времени: целый день.
Вопросы: Когда стоял? Как долго стоял?
Часть речи: целый день - наречие (обстоятельство времени).
4. Днём и ночью сверкают над башнями этого города огни.
Обстоятельство времени: днём, ночью.
Вопросы: Когда сверкают огни? Когда они видны над башнями?
Часть речи: днём - наречие (обстоятельство времени), ночью - наречие (обстоятельство времени).
5. Никогда не забуду красоту Баянаульских гор.
Обстоятельство времени: никогда.
Вопросы: Когда не забудешь?
Часть речи: никогда - наречие (обстоятельство времени).
Надеюсь, что мои пояснения и пошаговые решения помогли вам понять данное задание. Если у вас возникнут еще вопросы - не стесняйтесь задавать!
Итак, в данном задании нам нужно найти диалектизмы (слова и выражения, характерные для определенных говоров или народов) в отрывках из книг писателей ХХ века, определить их значение и оценить приемы введения этих слов в текст.
1. В мокрой шапке, в мокром коротком чекмешнике и растрёпанных лаптях... он что-то глухо заворчал, с трудом становясь на колени перед печкой, набивая её холодной, пахучей старковкой и вздувая серник.
В данном отрывке можно выделить следующие диалектизмы и их значения:
- шапка (вместо слова "шапка") - это слово используется для обозначения головного убора, возможно, типичного для какой-то определенной местности;
- чекмешник (вместо слова "пиджак" или "куртка") - это слово также обозначает предмет одежды, возможно, присущий определенному народу или региону;
- лапти (вместо слова "тапочки" или "башмаки") - это слово используется для обозначения обуви, которая может быть характерна для определенного народного костюма или региона;
- заворчал (вместо слова "проговорил" или "прошептал") - это слово описывает звук, который издает персонаж, возможно, характерный для его диалекта или привычек;
- старковка (вместо слова "солона") - это слово обозначает соль, возможно, используемую в каком-то конкретном регионе или приготовлении пищи;
- серник (вместо слова "дрова" или "уголь") - это слово обозначает материал, используемый для разжигания огня, и возможно, присущий определенной местности.
Приемы введения диалектных слов в текст здесь могут быть использованы для создания атмосферы и характеризации персонажей. Эти слова помогают нам представить себе обстановку, в которой находится главный герой. Они создают образ простого и скромного человека, для которого шапка, чекмешник и лапти являются обычными предметами одежды. Также, диалектные слова, такие как "заворчал", добавляют живости в описание персонажа.
С точки зрения удачности употребления диалектных слов, это вопрос субъективный. Оценить успешность использования этих слов может каждый читатель для себя самостоятельно. Некоторые могут наслаждаться аутентичностью и колоритностью, которые приносят диалектные слова, в то время как другие могут считать их излишними или затрудняющими понимание текста.
1. Солжёшь сегодня — не поверят и завтра.
Обстоятельство времени: сегодня, завтра.
Вопросы: Когда солжёшь? Чему не поверят сегодня? Когда не поверят завтра?
Часть речи: сегодня - наречие (обстоятельство времени), завтра - наречие (обстоятельство времени).
2. Сначала подумай, а потом говори.
Обстоятельство времени: сначала.
Вопросы: Когда подумать? Когда говорить?
Часть речи: сначала - наречие (обстоятельство времени).
3. Зацепился за пень и стоял целый день.
Обстоятельство времени: целый день.
Вопросы: Когда стоял? Как долго стоял?
Часть речи: целый день - наречие (обстоятельство времени).
4. Днём и ночью сверкают над башнями этого города огни.
Обстоятельство времени: днём, ночью.
Вопросы: Когда сверкают огни? Когда они видны над башнями?
Часть речи: днём - наречие (обстоятельство времени), ночью - наречие (обстоятельство времени).
5. Никогда не забуду красоту Баянаульских гор.
Обстоятельство времени: никогда.
Вопросы: Когда не забудешь?
Часть речи: никогда - наречие (обстоятельство времени).
Надеюсь, что мои пояснения и пошаговые решения помогли вам понять данное задание. Если у вас возникнут еще вопросы - не стесняйтесь задавать!