Фразеологизм, это устойчивое
словосочетание, недопускающее внутри
себя какого-то разложения на части или
подмены слов в словосочетании, иначе
смысл фразеологизма теряется. Это
смысловые словосочетания, такие как:
"Делить шкуру неубитого медведя"!, "
Он водит тебя за нос!, " Чучело
гороховое"!
Многие из фразеологизмов заменяются
одним словом, например: рукой
подать- близко, ломать голову-
непонимать.
Фразеологизмы расширяют оттенки
своего смысла, превращаясь в
переносное значение: Трещать по швам.
Фразеологизмы существуют на
протяжении всей истории нашего
языка. Смысл фразеологизмов может
рассматриваться по разному: понятие,
явление, качество, состояние,
признак.Среди фразеологизмов
выделяются фразеологизмы –
неологизмы. Фразеологизмы могут быть
общенародные,
профессиональные.Важным признаком
фразеологизмов является
метафоричность, образность.
Фразеологизм рождается в языке не
для называния предметов, признаков,
действий, а для образно–
эмоциональной их характеристики
Фразеологизм, это устойчивое
словосочетание, недопускающее внутри
себя какого-то разложения на части или
подмены слов в словосочетании, иначе
смысл фразеологизма теряется. Это
смысловые словосочетания, такие как:
"Делить шкуру неубитого медведя"!, "
Он водит тебя за нос!, " Чучело
гороховое"!
Многие из фразеологизмов заменяются
одним словом, например: рукой
подать- близко, ломать голову-
непонимать.
Фразеологизмы расширяют оттенки
своего смысла, превращаясь в
переносное значение: Трещать по швам.
Фразеологизмы существуют на
протяжении всей истории нашего
языка. Смысл фразеологизмов может
рассматриваться по разному: понятие,
явление, качество, состояние,
признак.Среди фразеологизмов
выделяются фразеологизмы –
неологизмы. Фразеологизмы могут быть
общенародные,
профессиональные.Важным признаком
фразеологизмов является
метафоричность, образность.
Фразеологизм рождается в языке не
для называния предметов, признаков,
действий, а для образно–
эмоциональной их характеристики