Наверное, женских вариантов названий этих профессий не существует именно потому, что обычаи не разрешали женщинам заниматься мужскими делами.
Объяснение:
Выбрал слово "наверное", потому что в данном тексте после вводного слова стоит запятая; запятую ставят также после слова во-первых, но оно не подходит, потому что нет слова во-вторых. Слово "наверное" здесь указывает на предположение, допущение того факта, что женских вариантов названий этих профессий не существует потому, что обычаи не разрешали женщинам заниматься мужскими делами.
Наверное, женских вариантов названий этих профессий не существует именно потому, что обычаи не разрешали женщинам заниматься мужскими делами.
Объяснение:
Выбрал слово "наверное", потому что в данном тексте после вводного слова стоит запятая; запятую ставят также после слова во-первых, но оно не подходит, потому что нет слова во-вторых. Слово "наверное" здесь указывает на предположение, допущение того факта, что женских вариантов названий этих профессий не существует потому, что обычаи не разрешали женщинам заниматься мужскими делами.
2) Она (подлежащее) была очень красивой (была очень красивой составное сказуемое), танцуя балет(деепричастный оборот) , в остальном (обстоятельство) я (подлежащее) не видела (сказуемое) ее (определение) преимуществ(дополнение). (сложное, бессоюзное) 1 двусоставное, осложнено обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом 2 двусоставное, распространенное, не осложнено (- =, -.-.-.-, -.-.- - = ~~~ ---)