Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении? Надо "как глыба" выделять запятыми? Громада любви Маяковского - огромное, светлое, цельное как глыба, и в то же время неисчерпаемо богатое тонкими, нежными, ласковыми оттенками чувство.
Приближается зима. заметно сократился день. воздух плохо прогревается и не сохраняет тепла. ночи становятся долгими и темными, и часто заставляют дрожать от холода. уже не распахнёшь окно и не насладишься вечерней свежестью и запахом цветов. отпылали солнечные восходы и закаты. весь день низко висят тяжёлые тучи, и грозят дождём или мокрым снегом. они поглощают солнечные лучи и не им освещать и согревать землю. отделённые предметы то теряются, в тумане то за сеткой дождя. мокрые кроны деревьев и кустарников отражающиеся в лужах, отяжелели, пригнулись к земле. ветер сотрясает их резко и грубо, и срывая листву. листья летят по воздуху, прилипая к крышам и облепляя кусты. всем холодно да тоскливо осенью.
Язык и культура очень взаимосвязаны. Например, известно, что язык не может развиваться вне общества.
Только представьте себе, что еще пару десятилетий назад не существовало таких слов, как "спиннер", "шазамить", "камбэк" и других. Если нет явления или предмета, то и слово не появится. Если капнуть глубже, то в детстве наши бабушки и дедушки не знали что такое "телевизор", "планшет" или "смартфон". Удивительно!
Кстати, сегодня замечена такая тенденция: новые слова не появляются, а заимствуются из других языков (например, "дедлайн"). Хорошо это или плохо - покажет время, но сегодня данный находится на пике популярности, даже несмотря на то, что к ним можно подобрать русский синоним ("срок сдачи"). Новые слова принято называть неологизмами. И в связи с тем, что сегодняшний мир изменчив, что все время что-то изобретается и улучшается, их [неологизмов] становится больше. Неологизмы могут войти в активный словарь, а могут так ими и остаться.
Поэтому наш язык целиком и полностью зависит от нас, от культуры, от окружения, от среды, в которой мы обитаем. И именно поэтому в разных регионах есть различные диалектизмы, свои особенности произношения, а также именно поэтому у нас с родителями или более старшими/младшими поколениями и отличается словарный запас, ведь русский язык, хоть и довольно косервативен, но изменчив. Интересно, что нового принесут нам наши потомки и поймем ли мы их новый язык?
Язык и культура очень взаимосвязаны. Например, известно, что язык не может развиваться вне общества.
Только представьте себе, что еще пару десятилетий назад не существовало таких слов, как "спиннер", "шазамить", "камбэк" и других. Если нет явления или предмета, то и слово не появится. Если капнуть глубже, то в детстве наши бабушки и дедушки не знали что такое "телевизор", "планшет" или "смартфон". Удивительно!
Кстати, сегодня замечена такая тенденция: новые слова не появляются, а заимствуются из других языков (например, "дедлайн"). Хорошо это или плохо - покажет время, но сегодня данный находится на пике популярности, даже несмотря на то, что к ним можно подобрать русский синоним ("срок сдачи"). Новые слова принято называть неологизмами. И в связи с тем, что сегодняшний мир изменчив, что все время что-то изобретается и улучшается, их [неологизмов] становится больше. Неологизмы могут войти в активный словарь, а могут так ими и остаться.
Поэтому наш язык целиком и полностью зависит от нас, от культуры, от окружения, от среды, в которой мы обитаем. И именно поэтому в разных регионах есть различные диалектизмы, свои особенности произношения, а также именно поэтому у нас с родителями или более старшими/младшими поколениями и отличается словарный запас, ведь русский язык, хоть и довольно косервативен, но изменчив. Интересно, что нового принесут нам наши потомки и поймем ли мы их новый язык?