1 вариант сочинения:Картина Григорьева С.А. «Вратарь» написана неяркими, сероватыми красками в 1949 году. На ней мы видим, что мальчишки играют в футбол.
Пожелтевшая листва и одежда персонажей, говорят о том, что на дворе тёплый осенний день.
На картине мы видим разбросанные по полю портфели мальчишек, это и подтолкнуло на мысль, что ребята решили сыграть в футбол после учёбы.
На заднем плане мы можем хорошо рассмотреть зрителей этого матча. Среди них есть две девочки, четыре мальчика и маленький малышок, белая с чёрным пятнышком собака, которой явно всё равно игра ребят и мужчина, заинтересованный игрой!
Так же можно увидеть мальчугана, одетого в красный костюм, который явно хотел играть, но увы его не взяли в команду, так как он меньше других ребят.
Главный персонаж этой картины — вратарь. Его поза передаёт напряжённость и ожидание. Он внимательно следит за игрой и наверняка готов к атаке с другой команды. Одет он довольно таки простенько и бедно: Синие шорты, школьная рубашка с воротником, школьные удлинённые чёрные туфли и чёрные перчатки, защищающие от удара меча.
Я думаю, что художник хотел показать азарт самой игры. Мне понравилась эта картина, тем, что её автор чётко передал эмоции персонажей и всю обстановку игры.
Исконнно русскими являются слова, возникшие в русском языке на любом этапе его развития.
Исконно русская лексика образует основной массив словарного состава русского языка, определяющий его национальную специфику. К исконно русским словам относятся 1) индоевропеизмы; 2) общеславянские слова, 3) слова восточнославянского происхождения, 4) собственно русские слова.
Индоевропеизмы — это самые древние слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского единства. Индоевропейская языковая общность дала начало многим европейскиад и некоторым азиатским языкам. Индоевропейский язык называют также праязыком. К праязыку восходят, например, слова мать, сын, дочь, луна, снег, вода, новый, шить и др.
Общеславянская лексика — это слова, унаследованные русским языком из общеславянского (праславянского) языка, который стал основой всех славянских языков., Слова общеславянского происхождения отличаются максимальной употребительностью в речи (поле, небо, земля, река, ветер, дождь, клён, липа, лось, змея, уж, комар, муха, друг, лицо, губа, горло, сердце, нож, серп, игла, зерно, масло, мука, колокол, клетка; чёрный, белый, тонкий, острый, злой, мудрый, молодой, глухой, кислый; кидать, кивать, кипеть, класть; один, два, десять; ты, он, кто, что; где, тогда, там; без, об, у, за; но, да, и, ли и т. д.)
Восточнославянская лексика — это слова, унаследованные русским языком из восточнославянского (древнерусского) языка, который является общим языком всех восточных славян (русских, украинцев, белорусов). Значительная часть слов восточнославянского происхождения известна в украинском и в белорусском языках, но отсутствует в западнославянских и южнославянских языках, например: снегирь (русск.), стгур (укр.), снягур (белорусск.) — зимовка (сербск.). К словам восточнославянского происхождения относятся, например, слова собака, белка, сапог, рубль, повар, плотник, деревня, кляча, ладонь, кипятить и др.
Собственно русская лексика — это слова, появившиеся в русском языке в период его самостоятельного существования, когда русский, украинский и белорусский языки стали развиваться параллельно. Основой собственно русских слов стал весь предшествующий лексический и словообразовательный материал. К собственно русским по происхождению относятся, например, слова козырёк, колдун, прялка, ребёнок, робеть и др.
Пожелтевшая листва и одежда персонажей, говорят о том, что на дворе тёплый осенний день.
На картине мы видим разбросанные по полю портфели мальчишек, это и подтолкнуло на мысль, что ребята решили сыграть в футбол после учёбы.
На заднем плане мы можем хорошо рассмотреть зрителей этого матча. Среди них есть две девочки, четыре мальчика и маленький малышок, белая с чёрным пятнышком собака, которой явно всё равно игра ребят и мужчина, заинтересованный игрой!
Так же можно увидеть мальчугана, одетого в красный костюм, который явно хотел играть, но увы его не взяли в команду, так как он меньше других ребят.
Главный персонаж этой картины — вратарь. Его поза передаёт напряжённость и ожидание. Он внимательно следит за игрой и наверняка готов к атаке с другой команды. Одет он довольно таки простенько и бедно: Синие шорты, школьная рубашка с воротником, школьные удлинённые чёрные туфли и чёрные перчатки, защищающие от удара меча.
Я думаю, что художник хотел показать азарт самой игры. Мне понравилась эта картина, тем, что её автор чётко передал эмоции персонажей и всю обстановку игры.
Исконно русская лексика образует основной массив словарного состава русского языка, определяющий его национальную специфику. К исконно русским словам относятся 1) индоевропеизмы; 2) общеславянские слова, 3) слова восточнославянского происхождения, 4) собственно русские слова.
Индоевропеизмы — это самые древние слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского единства. Индоевропейская языковая общность дала начало многим европейскиад и некоторым азиатским языкам. Индоевропейский язык называют также праязыком. К праязыку восходят, например, слова мать, сын, дочь, луна, снег, вода, новый, шить и др.
Общеславянская лексика — это слова, унаследованные русским языком из общеславянского (праславянского) языка, который стал основой всех славянских языков., Слова общеславянского происхождения отличаются максимальной употребительностью в речи (поле, небо, земля, река, ветер, дождь, клён, липа, лось, змея, уж, комар, муха, друг, лицо, губа, горло, сердце, нож, серп, игла, зерно, масло, мука, колокол, клетка; чёрный, белый, тонкий, острый, злой, мудрый, молодой, глухой, кислый; кидать, кивать, кипеть, класть; один, два, десять; ты, он, кто, что; где, тогда, там; без, об, у, за; но, да, и, ли и т. д.)
Восточнославянская лексика — это слова, унаследованные русским языком из восточнославянского (древнерусского) языка, который является общим языком всех восточных славян (русских, украинцев, белорусов). Значительная часть слов восточнославянского происхождения известна в украинском и в белорусском языках, но отсутствует в западнославянских и южнославянских языках, например: снегирь (русск.), стгур (укр.), снягур (белорусск.) — зимовка (сербск.). К словам восточнославянского происхождения относятся, например, слова собака, белка, сапог, рубль, повар, плотник, деревня, кляча, ладонь, кипятить и др.
Собственно русская лексика — это слова, появившиеся в русском языке в период его самостоятельного существования, когда русский, украинский и белорусский языки стали развиваться параллельно. Основой собственно русских слов стал весь предшествующий лексический и словообразовательный материал. К собственно русским по происхождению относятся, например, слова козырёк, колдун, прялка, ребёнок, робеть и др.