Притча «Справедливость» Надумала кошка Мурка Шарика из конуры выжить. И зачем ей это: сама в большом
доме живет, а Шарик - в крошечной будке. Но дом-то был не ее, а конура - Шарикова! Стала Мурка хозяевам намурлыкивать, что мол, Шарик совсем стар да ленив стал, а еще добр не в меру, из-за чего чужие люди их двор проходным сделали! Целыми днями не отходила Мурка от хозяев: уж очень хотелось свое жилье иметь. И вот однажды…
Умные хозяева раскрыли обман кошки. Выгнали Шарика из будки. А на цепь вместо
него Мурку посадили. Поняли, что злая кошка лучше доброй собаки дом охранять будет. А Шарика в сени пустили век доживать! (105 слов)
1. Какова основная мысль текста притчи?
2. Почему кошка Мурка решила оклеветать Шарика?
3. Подумайте, что могла придумать кошка Мурка, чтобы поскорее достичь своей цели.
4. Как вы думаете, почему притча называется «Справедливость»? Чему она учит?
Расставьте знаки препинания. Укажите цифры, на месте которых должны стоять запятые.
Мальчишки, (1) /попав в засаду/, (2) в панике бежали к забору (3) и, (4) /толкая друг друга/ (5) и /сшибаясь лбами/, (6) выскакивали на улицу, (7) /попадая прямо в руки Ладыгина/.
Объяснение:
1,2 - деепричастный оборот, который относится к сказуемому бежали;
4,6 - два деепричастных оборота связаны одиночным союзом и, относятся к сказуемому выскакивали;
7 - деепричастный оборот, относится к сказуемому выскакивали.
Не ставим запятую (3), поскольку союз и связывает два однородных сказуемых бежали и выскакивали.
Не ставим запятую (5), потому что союз и связывает два деепричастных оборота.
ответ: 12467
Балованный ребенок - отглагольное прилагательное на -ованный.
Замаскированный вход - причастие, от глагола совершенного вида.
Плетеная корзина - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Измученный вид - от глагола совершенного вида.
Груженная дровами машина - причастие, есть зависимое слово.
Груженая машина - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Нагруженная машина - причастие, от глагола совершенного вида.
Стреляная дичь - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Неслыханные обстоятельства - прилагательное, исключение.
Раненный в руку солдат - причастие, есть зависимое слово.
Гашеная известь - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Негашеная известь - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Названый брат - прилагательное, исключение.
Мощеная дорога - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Писанные акварелью картины - причастие, есть зависимое слово.
Раненый боец - отглагольное прилагательное.
Переплавленный металл - причастие, от глагола совершенного вида.
Асфальтированная улица - прилагательное на -ованный.
Посоленная закуска - причастие, от глагола совершенного вида.
Ношеная шляпа - прилагательное, от глагола несовершенного вида.
Поношенные ботинки - причастие, от глагола совершенного вида.
Оплетенный плющом забор - причастие, от глагола совершенного вида + зависимое слово.
Взволнованный разговор - причастие на -ованный.
Брошенный камень - причастие, от глагола совершенного вида.
Нечаянная встреча - исключение.
Купленный товар - причастие, от глагола совершенного вида.
Отправленное по факсу письмо - причастие, есть зависимое слово.
Изысканные экономистами ресурсы - причастие, есть зависимое слово.
Застрахованное имущество - причастие, от глагола совершенного вида.
Непредвиденные обстоятельства - причастие, от глагола совершенного вида.
Оказать вооруженное сопротивление - причастие, от глагола совершенного вида.
Доверенное лицо - прилагательное, образовано от причастия.
Дипломированный специалист - прилагательное на -ованный.