приведите пример из жизни ,в повествование тоесть чей то пример ,он ,она что-то делает на тему которая написана на фото заключение :таким образом память сердца- это впечатления пережитые и увиденные тобою . В заключении нужно другими словами только
Под ударением В сильной позиции под ударением после букв ж, ш, щ, ч пишется «О», если: В окончании имени существительного или прилагательного, а также в суффиксе наречия, которое заканчивается на –о: ножом, шалашом, плечом, плащом; большой-большому, чужой-чужому; хорошо, горячо. В суффиксах существительных: –ок: прыжок-прыжочек, крючок-крючочек, толчок, петушок, борщок; –онок, -оныш: ужоныш, галчонок, мышонок, медвежонок, бочонок; –онк(и), -онк(а): ручонка, распашонка, книжонка, брючонки; –овк(а): мелочовка, чижовка, ножовка , плащовка, речовка – только в словах, произведённых от имени существительного и прилагательного. Не путать с отглагольными существительными типа "ночёвка"! –об(а): чащоба, трущоба, но учёба (исключение); -отк(а):трещотка, но чечётка (исключение); -овщин(а): дедовщина. В суффиксах прилагательных -ов: парчовый, грошовый, ежовый, холщовый. В русских фамилиях, произведённых от кратного прилагательного, о или ё пишется в соответствии с традицией – так, как записано в документах: Чернышов и Чернышёв, Хрущов и Хрущёв, Калачов и Калачёв, Пугачёв. В суффиксах наречий и прилагательных –охоньк-: свежохонький, свежохонько. В существительных и прилагательных на месте беглого гласного «о»: жрать – обжора, жор, прожорливый жгла – ожог, изжога, поджог шва – шов княжны – княжон мошна – мошонка кишки – кишок смешной – смешон; просторечные: страшный – страшон; должен – должон, нужен – нужон В корне слова, где буква «о» не чередуется с «ё» после шипящих и всегда находится под ударением: чокаться, чопорный, шоркать, шоры (шорник, шорный, зашоренный), шорох, вечор. Следует отдельно запомнить написание следующих имён собственных с буквой «о» после шипящих: Жостово, Печоры, Печора, Жора, Шолохов. Ещё одно правило гласных после шипящих касается заимствованных из другого языка слов. В них тоже пишется буква «о» под ударением: боржом, джонка, джокер, мажор, джоуль, пижон, форс-мажор, харчо, анчоус, капюшон, крюшон, корнишон, торшон, офшор, шорты, шоп, шоу. Иностранные собственные имена также пишется с буквой «о»: Джойс, Джон, Шоу, Чосер, Жорж и др. Во других случаях после шипящих ж, ч, ш, щ в ударной позиции пишется буква «Ё»: В окончаниях глаголов –ёшь, -ём, -ёте: стрижёт, печём, толчёте, лжёшь. В несовершенных глаголах на –ёвывать и в образованных от них существительных и страдательных причастиях: размежёвывать – размежёвывание - размежёванный, выкорчёвывать – выкорчёвывание – раскорчёванный. В существительных, которые образованы от глаголов и заканчиваются на -ёвка: ночевать – ночёвка, растушевать – растушевка, лущить – лущёвка. В существительных с суффиксом –ёр: ретушёр, стажёр, дирижёр, тренажёр, ухажёр, массажёр. В страдательных причастиях, в отглагольных прилагательных с суффиксами -ённ- и -ён- и в производных от них словах: напряжённый – напряжён – напряжённо – напряжённость - напряжёнка; пропечённый – пропечён; размягчённый – размягчён; отрешённый – отрешён – отрешённо - отрешённость; жжёный - жжёнка; гружёный; печёный; тушёный - тушёнка; учёный - учёность; вощёный. Вместо беглого «о» в глаголах мужского рода времени и в производных от них словах: жёг – зажёг – обжёг – пережёг – сжёг – поджёгший; прочёл – учёл; шёл – пришёл – ушёл. В корне под ударением после ж, ч, ш, щ пишется «Ё», если в однокоренных словах на этом месте пишется буква «Е»: жёваный (жевать), жёлоб (желобок), жёлтый (желток), жёлудь (желудёвый), молодожён (жена), жёрдочка (жердь), жёсткий (жесть), тяжёлый (тяжесть); бечёвка (бечева), вечёрка (вечер), почёт (честь), печёнка (печень), пчёлы (пчела), чёлка (чело), чёрный (чернь), чёрствый (черстветь); дешёвый, дешёвка (дешевле), кошёлка (кошель), пшёнка (пшено), решётка (решето), шёпот (шептать), шёрстка (шерсть); щёголь (щеголять), щёки (щека), щёлка (щель), щёлочь (щелочей), щёлкать (щелчок). В местоимениях в предложном падеже: что – о чём, на чём. В словах "ещё", "причём", "нипочём", "почём". В заимствованных словах, где под ударением гласный, отличный от русского «о»: Шёнберг, Шёнбрунн, жён-премьер. Безударная позиция Относительно правописания о/ё после шипящих правило гласит следующее: В некоторых заимствованных словах в безударной позиции пишется «о»: жокей, Джонатан, жонглёр, мажоритарный, мажордом, банджо, чонгури, лечо, ранчо, пончо, шовинизм, шоссе, шоколад, шофёр; шок – шокировать. В словах с приставкой меж- не под ударением также пишется «о»: межобластной, межотраслевой, межобщинный.
Подробнее на Elhow: http://elhow.ru/ucheba/russkij-jazyk/orfografija/pravila-orfografii-rja/ojo-posle-shipjacshih-pravil...
Слово самая удивительная вещь.на свете. Смотрите какие грандиозные результаты достигнуты благодаря речи. Попробуйте представить себе, что осталось бы вокруг нас если бы не было речи. Не было бы общения между людьми, то есть не было бы общества, не существовали бы письмо и печать а с ними литература и наука; не было бы мысли ,не было бы культуры ,не было бы человека! Слово может ранить больнее чем нож , отравить смертельнее, чем яд. Оно может потрясти массы людей ,побудить к действию целые народы. Слова так-же реальны как окружающие нас вещи Это не наши личные, произвольные изображения. Слова существуют независимо от каждого из нас. Их форма и значение общеобязательны и (не) зыблемы. Слова можно сказать самая древняя «вещь» на свете. Тысячу лет тому назад наши предки произносили те (же) слова что и мы: «есть» и «пить», «я» и «ты», «мать» и «дочь», «солнце» и «море». Слова действительно «прочнее бронзы и древних пирамид» как говорил в своих стихах римский поэт Гораций почти 2000 лет тому назад. Разве это не удивительно?!
Подробнее на Elhow: http://elhow.ru/ucheba/russkij-jazyk/orfografija/pravila-orfografii-rja/ojo-posle-shipjacshih-pravil...