Прочитай текст. Какой это текст (художественный или нехудо- жественный)? Определи его тип (повествование, описание,
рассуждение).
Орнамент - это узор, который строится путём повторе-
ния элементов.
Осн...вным источ(?)ником создания ...рнамента всегда
была пр...рода. На шкурках змей, гусениц, зв...рей, на
крыл(?)ях бабоч...к, на р...стениях и пл...дах пр...рода
Н...р...совала разнообразные узоры.
Глядя на них, человек научился составлять бесконечное
множество узоров, которые теперь украшают разные пред-
меты, здания, произведения искусства, предметы быта.
(Омирбекова М.Ш. Энциклопедия
«Казахские орнаменты». Алматыкітап, 2005)
• Спиши вторую часть текста и составь словосочетания с име
нами существительными. Найди главное и зависимое слова
сущессительных.
существительное.
число: единственное.
род: мужской.
падеж: именительный
время: настоящее.
лицо: 1
поляна
существительное,единственное число,род женский, падеж именительный, время настоящее,лицо 1(я)
цвета. н.ф. цвет
существительное, единственное число, мужской род, родительный падеж,время настоящее, лицо 1.
каникулы: существительное, множественное число, мужской род, именительный падеж, время настоящее, лицо 3.
лето: существительное, 3 лицо, единственное число, именительный падеж, настоящее время.
я - местоимение. не разбираем.
Пример художественного стиля.
Каир представляет из себя маленький Париж, очень красивый и изящный город, с широкими тротуарами, площадями, обсаженными пальмами. Жить зимой в нем очень приятно: днем температура 16 градусов тепла, ночи холодные, вечное почти солнце, дожди бывают очень редко, а потому дома строятся с плоскими крышами. (По Н. Варенцову. )
Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел был сильный мороз. В этом отрывке поэт повествует о том как зимой он гулял по лесу! Практически любой рассказ в основном от первого лица можно считать повествованием о каком либо событии, эпизоде, произведенных действиях.
Общие особенности делового стиляОтличительная особенность официального языка – строгое соответствие литературным нормам. В деловых документах никогда не используются лексико-фразеологические средства разговорного или просторечного характера. Официальная лексика исключает диалектные и профессионально-жаргонные слова.
В документах не используются неологизмы. Или встречаются, но лишь в том случае, если обладают терминологическим смыслом. Специальные слова не могут быть изменены или заменены профессионализмами или жаргонизмами.
В деловом стиле существуют значительные различия между подстилями и жанрами. Но, несмотря на это, деловой стиль может сливаться и с другим – публицистическим.