Прочитайте данный текст. Какие типы предложений вы
увидели? Как вы это определили?
Спишите текст. Выделите грамматические основы предло-
жений, укажите средства связи частей сложных предложе-
ний. Определите, чем осложнены части сложных предложе-
ний предложения )? Объясните постановку знаков
препинания.
Дождь, ливший без перерыва два дня, прекратился, и небо
расчистилось и наполнилось тёплой голубизной. Солнце, долго-
долго отгораживаемое от земли, полилось на город густыми
горячими лучами, будто во всё пасмурное время они скаплива-
лись позади туч. Ветви деревьев и молодая листва поблёскивали
влагой. Сверкающие бликами лужи искрились, и разогретый
невидимый пар поднимался над ними, чуть колебля очертания
дальних домов.
Постройте схемы сложных предложений.
1) Римский постарался изобразить на лице улыбку, и от этого оно сделалось кислым и злым. (соединительный) 2) В окно хлестал дождь, а здесь было тепло и уютно. (противительный) 3) Светило солнце, и как сумасшедшие кричали дрозды. (соединительный) 4) Она приходила ко мне каждый день, а ждать я начинал её с утра. (противительный) 5) Дышать стало гораздо легче, и голоса под липами звучали мягче. (соединительный) 6) Грач ли хорошо знал своё дело, машина ли была хороша, но только вскоре Маргарита, открыв глаза, увидела… дрожащее озеро московских огней. (разделительный) 7) «Или вы соглашаетесь, или я немедленно ухожу Азазелло. (разделительный) 8) След Варенухи так и не удалось поймать, то есть известный решительно всей Москве театральный администратор канул как в воду. (не знаю) 9) Пропали чёрные кони, и мастер с Маргаритой увидели обещанный рассвет… (соединительный)
надеюсь
В СССР подобных книжек было великое множество:
«Кот в сапогах». Автор перевода М. Булатов, художник-конструктор Т. Шеварёва. Изд-во «Малыш», три переиздания: 1980, 1984 и 1986 гг. См. пример (http://samoe-vazhnoe.blogspot.ru/2015/12/kot-v-sapogah.html).
«Золушка». Один из вариантов. Автор текста Н. Касаткина, художник-конструктор Л. Майорова. Изд-во «Малыш», Москва, 1981 г. Было несколько переизданий.
«Дюймовочка».
«Храбрый портняжка». Перевод А. Введенского, художник-конструктор Н. Любавина. Изд-во «Малыш», Москва, 1987 г. См. обложку издания 1990 г. https://www.livelib.ru/book/1000632085.
«По щучьему велению». В литературной обработке А.Толстого. Художник-конструктор А.Барсуков, Изд-во «Малыш», Москва, 1991. Официальнл называется книжкой-панорамой.
Стихи Агнии Барто. https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1178510/
«Морозко». Автор литературной обработки М. Булатов, художник-конструктор Т. Шеварёва. Изд-во «Малыш», Москва, 1985 и 1987 гг. Но тут версия с фитильком — «раскладушками» являются только первый и последний развороты. В середине же — обычная книжка с подробными иллюстрациями.
Аналогично и О. Тихомиров, «Солдатом быть — Родине служить» Изд-во «Малыш», Москва, 1988, 1989.
Аналогично Л. Кассиль, «Москва». Художник-конструктор — В.Калинин, художник-иллюстратор Л.Хайлов. Изд-во «Малыш», Москва, 1985
«Кто это?» Изд-во «Малыш», Москва, 1990 г. Про домашних животных и их детенышей. Для малышей.
Александр Беслик, «Поднять паруса» (для младш. школьн. возраста о мореплавателях) Изд-во «Малыш», Москва, 1990