В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
ulia200634
ulia200634
21.09.2020 16:34 •  Русский язык

Прочитайте текст, выполните задания к нему и ответьте на вопросы. 1. Определите тему текста. Объясните свой ответ

2. Определите стиль текста. Приведите 1 аргумент. (почему выбрали именно этот стиль).

3. Определите тип текста. Приведите 1 аргумент. (почему выбрали именно этот тип).

4. Сформулируйте по тексту 2 вопроса.

Отец, возвращаясь с десятилетним сыном с поля, увидел на дороге старую подковку и сказал сыну:
— Подними эту подковку.
— Зачем мне нужна старая, сломанная подкова? — ответил сын.
Отец ничего ему на это не сказал и, подняв подкову, пошел дальше.
Когда они дошли до окраины города, где работали кузнецы, отец продал эту подкову за три копейки.
Пройдя еще немного, они увидели торговцев, которые продавали вишни. Отец на те три копейки, что он выручил за подкову, купил у них много вишен, завернул их в платок, а затем, не оглядываясь на сына, продолжал свой путь, изредка съедая по одной вишенке. Сын шел позади и смотрел с жадностью на вишни. Когда они немного, из рук отца выпала одна вишня. Сын быстро нагнулся, поднял ее и съел.
Спустя некоторое время отец уронил еще одну вишню, а затем другую и стал так ронять по одной вишне, продолжая свой путь.
Сын не менее десяти раз нагибался, поднимал и ел оброненные вишни. Наконец, отец остановился и, отдавая сыну платок с вишнями, сказал:
— Вот видишь, ты поленился один раз нагнуться, чтобы поднять старую подкову, а после ты нагибался десять раз, чтобы поднимать те самые вишни, которые были куплены за эту подкову. Впредь помни и не забывай, если будешь считать легкий труд тяжелым, то встретишься с более тяжелой работой; если не будешь доволен малым, то лишишься большого.

Показать ответ
Ответ:
vadi96356
vadi96356
15.02.2021 11:20
Весеннее солнышко согревает землю.Раздаются радостные песни жаворонок.Высоло вылетают голосовые певцы и поют в небесной синий.В саду, в роще звенят на вселады зяблики. Звонкой третью наполняют весенний лес дрозд.Они поют в дружно хоре лесных птиц. Но нет среди них главного певца. Соловей пока не прилетел.Но вот появилась серенада птичка с чёрными глазками.Ростом она чуть больше воробья.И поливать соловьиная треть.Зазвучит настоящий гим красавице весне.У этой маленькой птички чудесный голос.И нет мире голоса красивее
0,0(0 оценок)
Ответ:
IvanUmnisa
IvanUmnisa
06.02.2022 17:44

Неологизмы можно сравнить с новорожденными детьми. Это те слова, которых не было раньше, и которые появились совсем недавно. Сам термин «неологизм», образованный от греческих слов neos «новый» и logos «слово», является говорящим. Что же происходит, откуда и почему в языке появляются неологизмы?

 

Этот процесс тесно связан с жизнью общества, которое стремительно развивается, порождая новые предметы и понятия. Так, например, в начале 20 века в России существовали такие реалии, как ликбез, буденовец, нэп, нарком, женотдел и т.п. В то время появлялось много нового, чего раньше не знали, и чему нужно было придумывать названия. В течение непродолжительного времени все эти слова активно использовались в речи, потом, когда не стало женотделов, нэпа, наркомов, буденовцев и ликбеза, они ушли в стали историзмами.

 

Отсюда можно сделать вывод, что неологизмами слова являются только тогда, пока они новы, а затем они либо укореняются в речи, становясь привычными, либо отмирают и превращаются в историзмы. Сейчас может быть сложно представить, что слова автомобиль, самолет, вертолет, компьютер были совершенно непривычными, равно как и предметы, которые они обозначают. А спустя десятилетие, возможно, даже старенькую бабушку не удивишь каким-нибудь гаджетом, консалтингом, истэблишментом, вендингом, копирайтингом, клирингом. Все последние упомянутые слова являются заимствованиями из английского языка. Заимствование из других языков – это один из появления неологизмов. В настоящее время тенденция такова, что большая часть новых слов является заимствованными.

 

Исследователями выделяются три основные группы неологизмов: окказиональные, семантические и лексические. Последние в настоящее время являются наиболее распространенными. Много новых слов имеют иностранный корень, а по словообразованию отвечают нормам русского языка. Например, слово спамить (от английского «spam», что означает массовую рассылку коммерческой рекламы или иных сообщений, адресованных массе лиц, а не кому-то определенному). Интересен тот факт, что изначально spam являлось аббревиатурой словосочетания spiced ham, что в переводе на русский означает «острая ветчина». Консервами с таким названием американцы снабжали своих солдат и союзников во время Второй мировой войны. После окончания войны запасы консервов не первой свежести оказались настолько велики, что их нужно было реализовывать населению страны за полцены. Для этих целей ветчину рекламировали всеми возможными по радио, в печати, расклеивали объявления на улицах и в транспорте. Слово SPAM мозолило глаза и уши американцев, и впоследствии им стали называть всю подобную рекламу. Сегодня «спам» является одним из наиболее часто встречающихся в русскоязычном Интернете слов. Интернет, кстати, также заимствованное из английского языка слово. Люди, особенно младшего поколения, с большей охотой употребляют англоязычные слова, хотя у них есть русские аналоги: френдиться вместо дружить, например, ланч вместо обеда, супермаркет вместо магазин, паркинг вместо стоянки и т.д. 

 

К семантическим неологизмам относят слова, которые уже существовали, но употребляются совсем в другом, новом значении. Среди молодежи слово баян сегодня означает музыкальный инструмент только во вторую очередь, а первая коннотация – это всем известная, повторяющаяся шутка, банальность. Слово «думать» в определенном кругу людей означает «играть в популярную компьютерную игру Doom». 

 

Окказиональные неологизмы также называют индивидуально-авторскими. Достаточно вспомнить творчество Владимира Маяковского, чтобы на наглядном примере понять, что это такое («млечпуть», «не выгрущу», «ввой», «вплакались» и т.д.). Сегодня у нас другие авторы. В моде коверкать слова, создавая новые на так называемом «олбанском, языке падонков». 

 

Новые слова появляются в русском языке чуть ли не ежедневно. С одной стороны, это хорошо, так как язык обогащается, а с другой – крайне плохо то, что большинство неологизмов – заимствования или исковерканные, нередко до нецензурности, слова. В нашей стране нет органа, который следил бы за чистотой языка, средства массовой информации и художественная литература, являвшиеся раньше образчиком грамотности, сегодня, увы, во многом не дотягивают даже до уровня третьего класса средней школы. Достаточно у нас всего западного и проблем на этой почве, но если уж так модно ориентироваться на Запад, то лучше заимствовать что-то действительно хорошее. Во Франции, например, существует закон, запрещающий журналистам использовать заимствованные слова при условии, если существуют французские с тем же значением. 

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота