Прочитайте текст, выполните задания.
Задание 2. Выделите и запишите структурные элементы текста. Озаглавьте их.
Чем ближе Новый год, тем сильнее ностальгия по хрустящему снегу. Даже у самых закоренелых скептиков и циников в эту ночь сердца бьются чуточку быстрее. Потому что Новый год, как ни крути и ни притворяйся, что ты ни во что волшебное не веришь, - это всё равно ожидание чуда. Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом...
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. Это почти так же сказочно, как пролезший через форточку Дед Мороз. В мире пахнет праздником...
В жизни есть место настоящему чуду. Искреннему, неподдельному и невероятному! Ведь волшебство - это когда слова вдруг складываются в рифмы... и получаются стихи. Волшебство - это обычная упаковка масляных красок превращается на холсте в удивительный пейзаж. Волшебство случается. Его нельзя запланировать. Оно есть всегда. Надо не ждать чудес, а просто верить в них. Ведь они подстерегают нас на каждом шагу.
Вам хочется ещё немного волшебства под Новый год? Тогда нужно пойти и купить всем подарки. А потом сидеть дома у телевизора с чашечкой кофе и заворачивать их в праздничные упаковки, не жалея ярких красок и блёсток.
И пусть предвкушение праздника, помноженное на нехватку времени, норовит свести с ума: "Ирония судьбы", салат оливье, запах мандаринов, наряженная ёлка, мистически поблёскивающие в свете телевизора игрушки над ней - в этом постоянстве есть какое-то привычное спокойствие и особенный смысл... Это и есть - Новый год.
1.Нектар цветов (управление) - цветочный нектар (примыкание)
Очистные устройства (примыкание) - устройства очистки (управление)
Беспечность человека (управление) - человеческая беспечность (примыкание)
Кошачья голова (примыкание) - голова кошки (управление)
Авторское вдохновение (примыкание) - вдохновение автор (управление)
1. Искусство актёра (управление) - актёрское искусство (примыкание)
Жизнь крестьянина (управление) - крестьянская жизнь (примыкание)
Звонок телефона (управление) - телефонный звонок (примыкание)
Экологические проблемы (примыкание) - проблемы экологии (управление)
Байкальская вода (примыкание) - вода Байкала (управление)
2. 1) Был (сказуемое, выраженное ПГС) велосипед (подлежащее)
2)Звенит, гудит, дробится (это всё однородные сказуемые, выраженные ПГС) колокольчик (подлежащее)
3)День (подлежащее) был безветренный, не по-зимнем тёплый (это сказуемое, выраженное СИС)
4)Синицын (подлежащее) успел вывернуться и коснуться (сказуемое, выраженное СГС)
3.Фразеологизмы - устойчивые выражения слов
4. 1)Выражено глаголом в 1 лице изъявительного наклонения (определённо-личное)
2)Выражено существительным ср.р ед.ч (назывное)
3)Выражены существительными м.р и ж.р (назывное)
5. Солнце (подлежащее, сущ.) под кусты на грузди и волнушки чрез дерби темноты (это ВСЁЁЁ обстоятельство места) бросает (сказуемое ПГС) свет (прямое дополнение) с опушки (обстоятельство места).
(повеств, невоскл, прост, двусостав, распр)
Во дурачок, Саня
Фразеологи́зм, фразеологическая единица или фразе́ма — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) . Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией.