В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Провести самостоятельные наблюдения за изменением лексики и найти слова которые получили новую жизнь?

Показать ответ
Ответ:
татьяна19571
татьяна19571
12.07.2020 07:24
1)1. Умный не говорит, невежда не даёт говорить. - Умный человек выслушивает окружающих и не перебивает.
2. Раз скажи, два раза послушай. - Нужно уметь выслушивать окружающих и воспринимать чужое мнение.
3. Криком изба не рубится, шумом дело не спорится. - Конфликты нужно решать мирно.
4. Слово не стрела, а пуще стрелы (язвит). - Рана от стрелы зарастет, а обида на дурное слово засядет на десятки лет.
5. Сердечное слово до сердца доходит. - Если сказать человеку что-то приятное, похвалить его, то это слово "дойдет" ему до сердца, ему будет приятно.
6. Лучше не договорить, чем переговорить. - Лучше промолчать, чем сказать лишнего.
7. От одного слова — да на век ссора. - Нужно думать перед тем, как говорить, необдуманные слова могут разрушить отношения.
8. Доброе молчание лучше худого ворчания. - Лучше спокойно молчать, чем оскорблять людей.
9. Доброе слово дом построит, а злое разрушит. - На добрых словах, отношениях все строится, а на злом все ломается, даже дружба
10. Без рассуждения не твори осуждения. - Безосновательные осуждения никому не нужны.

2) Во всех пословицах отражается вежливость.
3)худо- синоним бедно
худой - тощий
4) Слово серебро, молчание золото. - Если нечего сказать, лучше промолчи.
Брань есть довод того, у кого нет аргументов. Кому нечего сказать в споре, бранится.
0,0(0 оценок)
Ответ:
максим1714
максим1714
12.02.2023 12:38

Именные: пятое колесо в телеге, козёл отпущения, калиф на час.

Глагольное: брать в шоры.

Фразеологизм, возникший в быту, синоним ненужного и лишнего: пятое колесо в телеге.

Фразеологизм, возникший в быту, употребляется в переносном значении:, обозначающий ограничение свободы действий кого-либо: брать в шоры.

Фразеологизм, пришедший в русский язык из священных книг народов мира, обозначает человека, на которого возложили ответственность за действия других, вину за неудачу, чтобы скрыть её настоящие причины и настоящего виновника: козёл отпущения.

Фразеологизм, пришедший в русский язык из сказки "Тысяча и одна ночь", говорящий про руководителей или начальников, которые оказались у власти на время или случайно: калиф на час.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота