«Психологию хамящего человека передают в лексике и (А) «урвать», «наплевательское отношение», и (Б) ( в предложении 16), которые показывают, в чем это поведение проявляется. А ведь «любезное отношение к окружающим» творит чудеса, и это подчёркнуто тропом - (В) «благотворное воздействие», «громадное удовольствие». Согласитесь, испытывать радость от общения с окружающими гораздо лучше, чем находиться в том состоянии, которое передано выразительным лексическим средством – (Г) (предложение2). 1) разговорные слова
2)анафора
3)диалектизмы
4)антонимы
5)эпитеты
6)цитирование
7)синонимы
8)сравнительный оборот
9)фразеологизм
(2) Человек, чувствующий себя спокойно и уютно в обществе своих сограждан, во много раз работо того, который должен всегда, каждую минуту быть на чеку, чтобы предотвратить незаслуженное оскорбление, грубость и хамство. (3) Хорошие манеры, как проявление внутренней деликатности и культуры, - необходимый атрибут человеческого общества.
(16) Подобный взгляд на жизнь может проявляться в большом и малом.
В зелёной листве кустов и деревьев появляются(==) первые жёлтые оконца(__).
Характеристика: повеств., невоскл., ра ., простое, полное двусоставное (гр.основа - появляются оконца), не осложнено.
На лесных полянах ярко краснеют(==) гроздья(__) рябины.
Характеристика: повеств., невоскл., ра ., простое, полное, двусоставное (гр.основа - краснеют гроздья), не осложнено.
Дрозды(__) с громкой трескотнёй перелетают(==) с дерева на дерево.
Характеристика: повеств., невоскл., ра ., простое, полное, двусоставное (гр.основа - дрозды перелетают), не осложнено.
Школьники(__) раскладывали(==) урожай по корзинам и подносили(==) к машинам.
Характеристика: повеств., невоскл., ра ., простое, полное, двусоставное (гр.основа - школьники раскладывали подносили), осложнено однородными сказуемыми. [__ ○= и ○=].
В жаркую летнюю пору лошадей выгоняют(==) на ночь в поле.
Характеристика: повеств., невоскл., ра ., простое, полное, односоставное (неопр.-личное, гр.основа - выгоняют), не осложнено.
Лёгкая пыль(__) жёлтым столбом поднимается(==) и несётся(==) по дороге.
Характеристика: повеств., невоскл., ра ., простое, полное двусоставное ( гр.основа - пыль поднимается несется ), осложнено однород.сказуемыми.
[__ ○= и ○=].