Роль устаревших слов в русском языке многообразна. Историзмы, являясь единственной номинацией явлений, ушедших из жизни, в специальной, научной литературе используются для более точного описания эпохи.
Ещё можно разнести на две разные группы: архоизмы и историзмы !
Порой бывает очень сложно различить архаизмы и историзмы. Это связано как с возрождением культурных традиций Руси, так и с частым употреблением этих слов в пословицах, а так же иных произв. нородного творч. К таким словам можно отнести слова, обозначающие меры длины или измерения веса, называющие христианские и религиозные праздники и прочие и прочие.
Устаревшие слова рассказывают нам о быте того времени, когда они употреблялись; знание этих слов правильно понимать смысл. Приведу только один пример. Сцена отъезда Лариных в "Евгении Онегине". Готовят завтрак повара, Горой кибитки нагружают, Бранятся бабы, кучера. На кляче тощей и косматой Сидит форейтор бородатый. Здесь даже мало знать значение слова "форейтор" (верховой, сидящий на одной из передних лошадей, запряженных цугом. { слово "цуг" тоже следует знать :) } ). Но большинство современных читателей, даже заглянув в словарь и узнав, что такое форейтор, не обращают внимание на то, что он еще и "бородатый",– вроде бы так и надо.. . ан нет — у Пушкина и это слово несет значительную смысловую нагрузку. Дело в том, что форейторами сажали мальчиков (конечно обученных управлению) . А у Лариных форейтор бородатый потому, что они настолько домоседы, настолько редко выезжают, что не было необходимости выучить нового мальчика, пришлось посадить уже давно повзрослевшего.
Устаревшие слова ещё называются - неологизмы.
Роль устаревших слов в русском языке многообразна. Историзмы, являясь единственной номинацией явлений, ушедших из жизни, в специальной, научной литературе используются для более точного описания эпохи.
Ещё можно разнести на две разные группы: архоизмы и историзмы !
Порой бывает очень сложно различить архаизмы и историзмы. Это связано как с возрождением культурных традиций Руси, так и с частым употреблением этих слов в пословицах, а так же иных произв. нородного творч. К таким словам можно отнести слова, обозначающие меры длины или измерения веса, называющие христианские и религиозные праздники и прочие и прочие.
Приведу только один пример. Сцена отъезда Лариных в "Евгении Онегине".
Готовят завтрак повара,
Горой кибитки нагружают,
Бранятся бабы, кучера.
На кляче тощей и косматой
Сидит форейтор бородатый.
Здесь даже мало знать значение слова "форейтор" (верховой, сидящий на одной из передних лошадей, запряженных цугом. { слово "цуг" тоже следует знать :) } ).
Но большинство современных читателей, даже заглянув в словарь и узнав, что такое форейтор, не обращают внимание на то, что он еще и "бородатый",– вроде бы так и надо.. . ан нет — у Пушкина и это слово несет значительную смысловую нагрузку. Дело в том, что форейторами сажали мальчиков (конечно обученных управлению) . А у Лариных форейтор бородатый потому, что они настолько домоседы, настолько редко выезжают, что не было необходимости выучить нового мальчика, пришлось посадить уже давно повзрослевшего.